Марина, самое смешное, что данное место это явный косяк синодального перевода.
Правильный перевод: Вы исследуете....
Не повелительное наклонение, а сослагательное.
Христос говорит, что фарисеи, исследуя Писания, думали обрести жизнь вечную, в то время как Писания свидетельствуют обо Мне (то есть о Христе)
- - - - - Добавлено - - - - -
В настоящее время так считают только библейские фундаменталисты. Мы о них вчера говорили. Почитай на эту тему лекцию Карташева "Ветхозаветная библейская критика". Там этот вопрос подробно разбирается.