Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
δράκων - означает драконов, этим словом и змея значится в некоторых местах Библии, как показано в древне-греческом подстрочнике. Кстати, в церковно-славянском есть слово - василиск, которое может иметь значения как чудища - типа дракона, так и змею.

Вот ещё вот такой отрывок про драконов в Синодальном переводе:
23 Был на том месте большой дракон, и Вавилоняне чтили его.
Даниил 14:23

Интересно узнать, как этот отрывок текста на иврите звучит?
На церковно-славянском звучит как "змей великий" .
Даниэль 14 вообще в ивритский канон не входит Это уже апокриф.

http://ejwiki.org/wiki/%D0%94%D0%B0%...B8.D0.B3.D0.B8

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A...BD%D1%82%D0%B5