Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 39

Тема: Вопросы по эпизоду из книги Исход гл. 7:10-12

Комбинированный просмотр

  1. #1
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,121
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
    Хорошо. Просто в этой книге я действительно не разбираюсь.
    Сложная книга, долгое время не входила в состав Библии.



    Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
    Я не вполне понимаю, зачем разбираться в моей правоте. Я-то здесь при чем? Просто посмотрите текст Библии! Можно, конечно, спросить, насколько прав Бог, Который дал этот текст, но вряд ли вы это имели в виду. Обычно Он оказывается прав

    Огромное число людей согласны с переводом этого слова как "рыбы" или "чудища" в первой главе книги Бытие. Посмотрите и проверьте, с Божьей помощью. Не обязательно знать иврит, чтобы опознать, какое именно слово там написано.


    Ну разумеется. Моше брал за хвост нахаша, а не танина. Нахаши были и есть, у нас тут в Кармиэле немало змей-нахашей. Я сам видел змеелова, который тащил такую змею именно за хвост (держа также за пасть, разумеется).

    А вот в сцене с волхвами никто танина за хвост не брал. Там было иное: посох Аарона, превратившись в танин-чудище, пожрал посохи волхвов, которые тоже стали таниним-чудищами. Змея, которая сжирает множество других змей - что-то странное, змеи не питаются змеями! А вот динозавр, например, вполне мог бы пожрать несколько других динозавров.


    Я-то чем виноват? Просто в этом отрывке написано иначе, проверьте сами!
    Вот 7:10:
    http://chassidus.ru/toraonline/?chum...ter=7&posuk=10
    וַיָּבֹא משֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל פַּרְעֹה וַיַּעֲשׂוּ כֵן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְדֹוָד וַיַּשְׁלֵךְ אַהֲרֹן אֶת מַטֵּהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וְלִפְנֵי עֲבָדָיו וַיְהִי לְתַנִּין
    А вот 4:3:
    http://chassidus.ru/toraonline/?chum...pter=4&posuk=3
    וַיֹּאמֶר הַשְׁלִיכֵהוּ אַרְצָה וַיַּשְׁלִכֵהוּ אַרְצָה וַיְהִי לְנָחָשׁ וַיָּנָס משֶׁה מִפָּנָיו
    А вот Бытие 1:21:
    http://chassidus.ru/toraonline/?chum...ter=1&posuk=21
    וַיִּבְרָא אֱלֹקִים אֶת הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים וְאֵת כָּל נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם וְאֵת כָּל עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹקִים כִּי טוֹב
    Те самые "большие рыбы", они же "чудища"
    Теперь видите? Я выделил нужное слово.
    В подстрочнике на древнегреческом, в отрывке книги Исход 7:10-12, написано - δράκων , имеет значение - змей, дракон.

    Сейчас немного занят, позже попытаемся разобраться и обсудим в новой теме.

  2. #2
    Опытный форумчанин Аватар для Даниэль Алиевский
    Регистрация
    21.10.2021
    Адрес
    Израиль, Кармиэль (Галилея)
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    764
    Упоминаний
    2 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    В подстрочнике на древнегреческом, в отрывке книги Исход 7:10-12, есть вариант вместо змей - драконы
    Драконы - красивый вариант, но что под этим понимали греки? Так-то драконов на Земле не бывает. А если бы и были, то в современном понимании дракон чрезвычайно велик, больше динозавров - такого на землю не бросишь даже в виде посоха.

  3. #3
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,121
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
    Драконы - красивый вариант, но что под этим понимали греки?
    Точнее, слово - δράκων- понимается как дракон и змей.

    Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
    Так-то драконов на Земле не бывает.
    Бывают, но нам не видимы.
    В Армении, часто в обиходе большие змеи называются похожим словом.
    Скажем, предполагаю, что большая кобра могла быть в отрывке в книге Исход.

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®