На жертвеннике использовалось это вино:
Втор 32:14 : ...и ты пил вино, кровь виноградных ягод."
Сок концентрировали удаляя воду, и восстанавливали добавляя.
тирош (תירוש tirosh: 38 упоминаний в ВЗ) — муст или свежий виноградный сок (только что отжатый)[3]. В редких случаях означает ферментированное «новое, сладкое вино»[4]. Также — «молодое вино», «сусло»[2]. В русском синодальном переводе может переводиться[5] как «вино» (Втор. 7:13, 11:14, Неем. 10:39 и др.) или «сок», «виноградный сок» (Суд. 9:13; Ис. 24:7, 65:8; Ос. 9:2; Иоил. 1:10, 2:24; Мих. 6:15; Агг. 1:11). В Библии короля Якова переводится[5] как «wine» (вино), «new wine» (новое вино), «sweet wine» (сладкое вино).
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%...BB%D0%B8%D0%B8