Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Страница 10 из 11 ПерваяПервая ... 4 5 6 7 8 9 10 11 ПоследняяПоследняя
Показано с 181 по 200 из 205

Тема: Три понимания Искупления

  1. #181
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    11.12.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    272
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Геронтий Посмотреть сообщение
    Давайте обратимся к тексту. Вот оно, проклятие Адама и Евы, как описано в книге Бытие:

    «Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.

    Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей;

    терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;
    в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься».

    До этих слов они были безсмертны и понятия не имели о страданиях, а после них сделались смертными, страдали в течение всей жизни, после чего оказались в аду, в котором и пребывали до того часа, как их оттуда вывел Христос. Если жизнь в страданиях, после которой наступают смерть и муки адские, это не проклятие, тогда мне непонятно, что означает это слово. Но вы, как я думаю, скажете, что это жалкое состояние прародителей не следствие проклятия от Бога, а последствия нарушения некоего законы любви, а Сам Бог, конечно, никого не проклинал. Я не прав? Я просто воспроизвел учение самого авторитетного богослова РПЦ МП, учение которого преподают во всех учебных заведениях РПЦ, святого старца и блаженного профессора А.И. Осипова, учеником которого, как я полагаю, вы и являетесь.
    Если встать на путь цепляния к буквам, а не искать смысла в целом, тогда получится, что Ева не умрет, поскольку ей не было сказано, как Адаму, что она прах и в прах возвратится. Но, между тем, и Ева возвратилась в прах.

    В Боге, конечно, нет ни зла ни гнева, но имя Мудрость, это одно из Его имен. И если по своей не постижимой мудрости Он заставляет кого-то страдать, ради его же пользы, то это есть то, что называется гневом, ибо гневается Бог безстрастно.

    Благодать есть один из видов энергии (действия) Божия, которая дает блаженство, и если благодать отнимается, то это не значит, что с ней вместе отнимается и энергия Божия вообще – в таком случае данная тварь просто исчезла бы, чего на деле не происходит, – души грешников продолжают свое существование в аду, как и лишенные благодати бесы. Итак, лишение благодати, это лишение блаженства, а вовсе не «дырка», поскольку лишенный благодати продолжает существовать, но это именно существование, а не жизнь.

    Проклятие прародителей и есть гнев Божий на них, лишивший их благодати, но не лишивший их Своей заботы вообще. Где тут "дырка"?

  2. #182
    Опытный форумчанин Аватар для Ктоя
    Регистрация
    16.09.2023
    Адрес
    Вяземский
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    836
    Записей в дневнике
    2
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от пилот Посмотреть сообщение
    Матфей, единственный евангелист, который писал на иврите и для иудеев своё Евангелие
    Реальные ученики Иисуса были евреями. Как говорит Евсевий Кесарийский, упоминая Папия, что Матфей писал на древнееврейском и записывал изречения Иисуса:“Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог”.
    "Матфей", которого сегодня мы читаем пользовался греческой Септуагинтой, о чём свидетельствуют цитаты из пророков, которые он из греческого текста приводил.

  3. #183
    Заслуженный ветеран Аватар для Юханна
    Регистрация
    13.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    3,686
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Геронтий Посмотреть сообщение
    святого старца и блаженного профессора А.И. Осипова
    Чего-чего??!!

  4. #184
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    11.12.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    272
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Юханна Посмотреть сообщение
    Чего-чего??!!
    Если вы не знаете, то сообщаю, что в РПЦ МП у А.И. Осипова чин учителя Церкви, но сие, конечно, неофициально. А, раз учитель Церкви, то, значит, святой и блаженный!

  5. #185
    Ветеран форума Аватар для пилот
    Регистрация
    24.02.2023
    Адрес
    Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,596
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от Ктоя Посмотреть сообщение
    Реальные ученики Иисуса были евреями. Как говорит Евсевий Кесарийский, упоминая Папия, что Матфей писал на древнееврейском и записывал изречения Иисуса:“Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог”.
    "Матфей", которого сегодня мы читаем пользовался греческой Септуагинтой, о чём свидетельствуют цитаты из пророков, которые он из греческого текста приводил.
    Привет! Насчёт пользования Матфеем Септуагинты у меня даже нет сомнения, что это не так. Существует немало доказательств фальсификации некоторых текстов самой Септуагинты, что вполне вписывается в реалии существования лжецеркви, которая описана в Откровении Иоанна. Евангелие от Матфея - это перевод с иврита, причём не всегда удачный, с купюрами и искажения не только самих текстов, но и смыслов. На греческом писали для диаспоры, которая была в разы больше чем жителей Израиля. Судя по тому огромному количеству гебраизмов, которые почти не переводятся на иные языки адекватно из-за еврейской игры слов, корней и традиции языка, что говорит о том, что Евангелие Матфея явно писалось именно для иудеев.

    Почему никто из еврейских авторов никогда не пользовался никакими греческими источниками от слова совсем, мало того, даже не прикасались к ним и тем более на них ссылались? Потому что Септуагинта считается не кошерной из-за того, что Священные книги, должны быть написаны только на иврите - языке божественного откровения. Иудеи считают время выпуска свитка Септуагинты траурным днём!

    Что касается самого Матфея, то мы знаем, что он был мытарем, то есть сборщиком налогов. Для большинства это практически ничего не значит, но для характеристики Матфея в контексте римской оккупации ой как много.

    Поступивший на службу Риму, а в частности, оккупационным властям, должен был знать и весьма хорошо три языка; иврит, латинский и, конечно, греческий, ведь делопроизводство по налогам и сборам велось на греческом и если человек его знал не в должном объёме, то на такую ответственную работу как сборщик налогов его бы просто не приняли. Что значит в то время иудею работать на Рим? Это общественное презрение единоплеменников переходящую порой в ненависть, то есть, однозначно можно сказать, что Матфей происходил из не бедной семьи, у которой были средства на получение Матфеем образования и трудоустройства его на высокооплачиваемую работу.

    Как его семья, так и сам Матфей с большой долей вероятности находился в глубочайшей оппозиции к фарисеям и вообще религиозной элите, что видно из текста его Евангелий, ведь только у него так горячо и красноречиво повторяется аж 13 раз - "горе вам фарисеи и книжники"! Матфей всё время как бы оппонирует: вы говорите, что так и так, но вы ошибаетесь, вы слепые, вы просмотрели нашего Мессию, вы не правильно комментировали пророков - вы слепые!

    Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.

    Вот какая есть обличительная фраза! Здесь как-то спросил: А это как понимать, что значит не пускаете в Царство Небесное, как можно не пускать или затворять? Может ты знаешь?
    Последний раз редактировалось пилот; 16.12.2023 в 13:54.

  6. #186
    Заслуженный ветеран Аватар для Юханна
    Регистрация
    13.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    3,686
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Геронтий Посмотреть сообщение
    А, раз учитель Церкви, то, значит, святой и блаженный!
    Хватит болтать

  7. #187
    Опытный форумчанин Аватар для Ктоя
    Регистрация
    16.09.2023
    Адрес
    Вяземский
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    836
    Записей в дневнике
    2
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от пилот Посмотреть сообщение
    Привет! Насчёт пользования Матфеем Септуагинты у меня даже нет сомнения, что это не так. Существует немало доказательств фальсификации некоторых текстов самой Септуагинты, что вполне вписывается в реалии существования лжецеркви, которая описана в Откровении Иоанна. Евангелие от Матфея - это перевод с иврита, причём не всегда удачный, с купюрами и искажения не только самих текстов, но и смыслов. На греческом писали для диаспоры, которая была в разы больше чем жителей Израиля. Судя по тому огромному количеству гебраизмов, которые почти не переводятся на иные языки адекватно из-за еврейской игры слов, корней и традиции языка, что говорит о том, что Евангелие Матфея явно писалось именно для иудеев.

    Почему никто из еврейских авторов никогда не пользовался никакими греческими источниками от слова совсем, мало того, даже не прикасались к ним и тем более на них ссылались? Потому что Септуагинта считается не кошерной из-за того, что Священные книги, должны быть написаны только на иврите - языке божественного откровения. Иудеи считают время выпуска свитка Септуагинты траурным днём!
    Привет! Забыл поздороваться) Скажем так. Мы не имеем оригинальных текстов нового завета. Мы, я имею в виду христианский мир. Есть только копии с множеством разночтений. Еврейские авторы не пользовались греческими текстами, возможно. Но не еврейские авторы запросто могли ими пользоваться.

    Что касается самого Матфея, то мы знаем, что он был мытарем, то есть сборщиком налогов. Для большинства это практически ничего не значит, но для характеристики Матфея в контексте римской оккупации ой как много.

    Поступивший на службу Риму, а в частности, оккупационным властям, должен был знать и весьма хорошо три языка; иврит, латинский и, конечно, греческий, ведь делопроизводство по налогам и сборам велось на греческом и если человек его знал не в должном объёме, то на такую ответственную работу как сборщик налогов его бы просто не приняли. Что значит в то время иудею работать на Рим? Это общественное презрение единоплеменников переходящую порой в ненависть, то есть, однозначно можно сказать, что Матфей происходил из не бедной семьи, у которой были средства на получение Матфеем образования и трудоустройства его на высокооплачиваемую работу.
    Т.е. даже слова Папия вас не убедили? Что Матфей записывал беседы, а не повествование о событиях. Это разные вещи.
    Далее, если взять например первое упоминание пророчества у Матфея, которое принадлежит пророку Исаии 7:14, то заметно невооружённым глазом, что это цитата взята из Септуагинты, а не из Танаха. В Танахе написанное слово означает молодую женщину, а в на греческий это слово перевели как девственница. Если бы Матфей и правда составлял повествование, он бы не использовал греческий текст.
    Далее. Об образовании. Ученики Иисуса были люди не книжные, в греческом это называется неграмотными. Историки и учёные о том времени говорят, что человек, который мог написать своё имя, уже считался грамотным. Но процент грамотности того времени составлял примерно 3% населения. Это сегодня есть общеобразовательные школы, а в те времена такого не было. Особенно, если учесть, что это был не крупный город, где Иисус собирал своих учеников, а деревни, где люди зарабатывали сельским хозяйством, ловлей рыбы. Образование могли себе позволить только состоятельные люди. Матфей не знал трёх языков. Его окружение составляли евреи. Он говорил на еврейском, думал на еврейском. Где начальники Матфея могли найти столько грамотных евреев, что бы они ходили по сёлам и выбивали налоги? Им проще было поставить над ними начальника, знающего еврейский и греческий, чем найти еврея, знающего греческий.
    Есть много источников, которые проводили исследования на тему грамотности Палестины времён римской империи. Например Катерина Хежер - Catherine Hezser, Literacy in Roman Palestine (Tübingen: Mohr Siebeck, 2001).

    Как его семья, так и сам Матфей с большой долей вероятности находился в глубочайшей оппозиции к фарисеям и вообще религиозной элите, что видно из текста его Евангелий, ведь только у него так горячо и красноречиво повторяется аж 13 раз - "горе вам фарисеи и книжники"! Матфей всё время как бы оппонирует: вы говорите, что так и так, но вы ошибаетесь, вы слепые, вы просмотрели нашего Мессию, вы не правильно комментировали пророков - вы слепые!

    Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.

    Вот какая есть обличительная фраза! Здесь как-то спросил: А это как понимать, что значит не пускаете в Царство Небесное, как можно не пускать или затворять? Может ты знаешь?
    Думаю, судя по контексту, Иисус говорит о лицемерии, о том, что фарисеи хотят, что бы им служили, любят первые места. Но так не стоит поступать, лучше унизить себя, чем возвысить себя. Фарисеи не давали войти другим в царство тем, что их поведение подавало нехороший пример людям, считающих их авторитетами.

  8. #188
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    05.10.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,278
    Упоминаний
    3 сообщений
    Цитата Сообщение от Эрик Посмотреть сообщение
    Денис Васильевич, Вы правы, говоря о том, что следует внимательно и почтительно прислушиваться ко святым отцам, к древней вере христиан прошлых веков. Правильно. И к словам св. Писания конечно прислушиваться и надо, и полезно, это да.
    Однако, юридически ли воспринимать св. Писание и св. Предание, или умом Христовым? Лучше конечно второе по мере возможности.
    В Ваших воззрениях отмечаю такую особенность. Говорите примерно так: Богу присуща любовь, и кроме того - присуще правосудие. Вы разделяете это. Одно дело у Вас - любовь, а другое дело - правосудие. Они если и соприкасаются, но не везде по-Вашему. И вот юридизм тогда - это, так сказать, не место для учета любви. Юридизм - это правосудие без любви. Но вот такой юридизм у Бога вызывает сомнения, как и то, что верно понимают св. Писание и св. Предание, когда интерпретируют их в духе юридизма.

    Святитель Филарет (Дроздов):

    "Милость должна сретаться с истиною. Словом: и основанием, и побуждением, и целию правосудия должна быть любовь. Не лучше ли всего решает этот спорный вопрос Крест Христов?.. Какая безконечно великая там любовь, а вместе какое безконечное великое правосудие!"

    Правосудие Божие никогда от любви не отделяется. Оно часть любви, это не формальное законничество, как бы применяемое машиной, а Отцовская любовь, которая всегда включает в себя и аспект правосудия, не сводясь к нему. В св. Писании читаем : Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного , чтобы всякий верующий в Него не погиб а имел жизнь вечную. Вот какое правосудие у Бога - с любовью. А юридизм предлагает смотреть на дело без любви: что был Истец, который очень оскорблен и рассержен и требует сатисфакции, имеет в ней нужду. Чтобы принесли жертву, человеческую притом, тогда уж неблагосклонность Истца смягчится, так уж и быть. Это же юридизм, он в этом, да? Сомнительно что юридизм имеется у Бога, другие мотивы видим в Ин 3:16.

    А когда ссылаетесь на стихи со словом жертва - так и для жертвы интерпретацию понятия не следует ограничивать подзаконностью, а лучше было бы дойти и до логоса этого явления, до облагодатствованного восприятия и жертвы.

    Извините что не имею возможности рассмотреть все приведенные Вами цитаты прямо сейчас. Очень много. Если позже получится, наверное неплохо было бы рассмотреть указанные Вами места св. Писания дополнительно.
    А я ведь неоднократно писал, что в основе Искупления, как Божественное Правосудие, так и Любовь. Они неразрывны в Искуплении, ведь как по Божественному Правосудию требовалась цена безгрешной, совершенной Жертвы. Так и по Любви, еще прежде творения мира, Бог предвидя грехопадение, предопределяет Агнца; по Любви, Слово стало плотью, претерпело Крест. И нельзя сказать, чего здесь больше, Божественного Правосудия или Любви Божией, потому что они неразрывны в Искуплении. Нельзя сказать чего больше, потому что, можно сказать, что всё это и Божественное Правосудие, и Божественная Любовь, точнее в Искуплении есть и то, и другое, и чего в нем больше, нельзя сказать. Что касается другого момента Божественного Правосудия, нельзя игнорировать принцип воздаяния, но мы не знаем, как Бог в разных ситуациях поступает, ведь иногда Он долготерпит грешника, иногда наказывает педагогически, а иногда и карает смертью. Бог смотрит на сердце и знает события будущего, исходя из тех решений, которые принимают люди. Бог ожидает покаяния, не хочет смерти грешника. С другой стороны, мы знаем, что Бог иногда уничтожал целые народы, как при Великом Потопе, который Он наслал. Страшный Суд - это тоже принцип воздаяния. Что касается понятия Жертвы, наверное её надо воспринимать в библейской призме жертв. В отношении Христовой Жертвы, применяется пророческий образ Исаака. Кроме того, тема Христовой Жертвы, обширно преподносится в Послании к Евреям. И Жертва Христова, она ведь имеет те же основания, о которых я писал в начале этого сообщения, когда писал, что в основе Искупления, как Божественное Правосудие, так и Любовь. Так-же и в отношении Крестной Жертвы.

  9. #189
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    05.10.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,278
    Упоминаний
    3 сообщений
    И в отношении Гнева Божиего говорится, что это Божественное Правосудие в действии.

  10. #190
    Ветеран форума Аватар для пилот
    Регистрация
    24.02.2023
    Адрес
    Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,596
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от Ктоя Посмотреть сообщение
    Привет! Забыл поздороваться) Скажем так. Мы не имеем оригинальных текстов нового завета. Мы, я имею в виду христианский мир. Есть только копии с множеством разночтений. Еврейские авторы не пользовались греческими текстами, возможно. Но не еврейские авторы запросто могли ими пользоваться.
    Конечно с тобой соглашусь!

    Т.е. даже слова Папия вас не убедили? Что Матфей записывал беседы, а не повествование о событиях. Это разные вещи.
    Эта тема для меня не нова, у меня есть свои аргументы. Согласись чтобы не писал Матфей беседы или повествования они правдивы и имеют под собой основания, который добросовестный исследователь и должен выяснить прежде чем делать какие-то выводы.

    Далее, если взять например первое упоминание пророчества у Матфея, которое принадлежит пророку Исаии 7:14, то заметно невооружённым глазом, что это цитата взята из Септуагинты, а не из Танаха. В Танахе написанное слово означает молодую женщину, а в на греческий это слово перевели как девственница. Если бы Матфей и правда составлял повествование, он бы не использовал греческий текст.
    Эта тема рассматривалась не так давно на этом форуме где присутствует правильный ответ, секрет которого содержится в тонкостях иврита. Спорные комментарии и переводы лучше сверять с первоисточником, кстати, среди "Кумранских свитков" практически полностью нашли Книгу Исаии, где написано именно "алма", а не "битула", то есть молодая женщина. Я не просто так написал, что Септуагинта весьма спорный перевод, но не сам по себе, а именно как источник подвергнувшийся многочисленным доктринальным правкам.

    Матфей не знал трёх языков. Его окружение составляли евреи. Он говорил на еврейском, думал на еврейском. Где начальники Матфея могли найти столько грамотных евреев, что бы они ходили по сёлам и выбивали налоги? Им проще было поставить над ними начальника, знающего еврейский и греческий, чем найти еврея, знающего греческий.
    Есть много источников, которые проводили исследования на тему грамотности Палестины времён римской империи. Например Катерина Хежер - Catherine Hezser, Literacy in Roman Palestine (Tübingen: Mohr Siebeck, 2001).
    Повторюсь! Делопроизводство сборщиков налогов велось на греческом, причём знание правил ведения отчётности тоже входило в обязанности сборщика, ты путаешь сборщика с "коллектором" который вышибает деньги у должников, конечно таких было навалом, вот им действительно нужен только один язык - язык угроз и силы! Сборщиками налогов становились люди, которые покупали у римского императора привилегию взимать налоги. Конечно, Левий Матфей был не так богат как, скажем Закхей, но ума и денег у него хватило на покупку своей должности.

    Нам известно, что Матфей очень хорошо знал Ветхий Завет, ведь в написанном им Евангелии девяносто девять раз цитируются ветхозаветные книги. А это больше, чем цитировали Писание Марк, Лука и Иоанн, вместе взятые. Вполне очевидно, что познания Матфея в Ветхом Завете были обширными. В действительности, он цитирует места из Закона, Псалмов и Пророков, то есть из всех ветхозаветных Писаний. Должно быть, он изучал Ветхий Завет сам, потому что ему не разрешалось слушать Тору в синагоге, тогда если так и при полном отсутствии свитков в личном распоряжении, которые были баснословно дороги можно сказать, что Левий Матфей был непростым человеком, а весьма незаурядным, ну уж точно не простой рыбак.

    Не секрет, что вторым языком в древнем Израиле был именно греческий, так что уж два языка Матфей знал точно!

    Теперь об этой фразе:

    Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.

    Всё таки как важно знать историко культурный контекст Писания! Тут, как говорится ничего нового! Стоит ввести плату за обучение, то есть, сделать обучение элитарным, отсеяв неспособный к обучению "народный балласт", то и получится то, как заметили сами фарисеи:

    Но этот народ невежда в законе, проклят он.

    Как говорится, перестаньте учить свой народ божественным истинам и вы получите не народ, а охлос, которым легко манипулировать!
    Другими словами сами фарисеи заблудились не желая учиться от Бога и других не учили введя плату в синагогах на обучение.
    Последний раз редактировалось пилот; 16.12.2023 в 16:30.

  11. #191
    Опытный форумчанин Аватар для Ктоя
    Регистрация
    16.09.2023
    Адрес
    Вяземский
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    836
    Записей в дневнике
    2
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от пилот Посмотреть сообщение

    Эта тема для меня не нова, у меня есть свои аргументы. Согласись чтобы не писал Матфей беседы или повествования они правдивы и имеют под собой основания, который добросовестный исследователь и должен выяснить прежде чем делать какие-то выводы.
    Я не спорю, Матфей писал правду. Но то евангелие, которое мы сегодня имеем, точно ли Матфей его написал?

    Я не просто так написал, что Септуагинта весьма спорный перевод, но не сам по себе, а именно как источник подвергнувшийся многочисленным доктринальным правкам.
    Как известно, нынешние книги нового завета так же в процессе многих сотен лет подвергаясь частым перепискам получили такие же доктринальные правки, как и Септуагинта. Кто то мог в процессе переписки допустить ошибку, кто то мог приписать что нибудь. Кто то мог вообще написать подложное послание. Такое было в истории частенько.

    Повторюсь! Делопроизводство сборщиков налогов велось на греческом, причём знание правил ведения отчётности тоже входило в обязанности сборщика, ты путаешь сборщика с "коллектором" который вышибает деньги у должников, конечно таких было навалом, вот им действительно нужен только один язык - язык угроз и силы! Сборщиками налогов становились люди, которые покупали у римского императора привилегию взимать налоги. Конечно, Левий Матфей был не так богат как, скажем Закхей, но ума и денег у него хватило на покупку своей должности.
    Это всё зависит от источника, который каждый из нас читает. Мой источник говорит, что в Иудее не знали трёх языков, и тем более не могли писать на них. Твой источник говорит обратное. Думаю, бесполезный спор.

    Нам известно, что Матфей очень хорошо знал Ветхий Завет, ведь в написанном им Евангелии девяносто девять раз цитируются ветхозаветные книги. А это больше, чем цитировали Писание Марк, Лука и Иоанн, вместе взятые. Вполне очевидно, что познания Матфея в Ветхом Завете были обширными. В действительности, он цитирует места из Закона, Псалмов и Пророков, то есть из всех ветхозаветных Писаний. Должно быть, он изучал Ветхий Завет сам, потому что ему не разрешалось слушать Тору в синагоге, тогда если так и при полном отсутствии свитков в личном распоряжении, которые были баснословно дороги можно сказать, что Левий Матфей был непростым человеком, а весьма незаурядным, ну уж точно не простой рыбак.

    Не секрет, что вторым языком в древнем Израиле был именно греческий, так что уж два языка Матфей знал точно!
    Хорошо, знал может быть. Возьмём то же место из Ис.7 и 8 глав, отрывок из которого цитирует автор евангелия от Матфея. Если в целом посмотреть о чём говорит Исаия в этих главах, то не сложно понять, что речь идёт не о рождении Иисуса, а о предзнаменовании, которое касалось именно той ситуации, в которой оказался Иудейский царь Ахаз, когда на Иерусалим пришли два царя, Сирийский и Израильский. И как говорит Исаия, что младенец, который должен родится, прежде чем начнёт избирать доброе и отвергать худое, эти два царя уйдут. И как мы уже выяснили, что там молодая женщина, а не девственница. Так что Пророчество очень и очень сильно пытались притянуть за уши к зачатию Марии и рождению Иисуса. И таких притянутых пророчеств у автора этого евангелия много. Поэтому возникает вопрос, а зачем самому Матфею, который знает Танах, изучая его при посещении синагоги всю свою сознательную жизнь, искажать пророчество, пытаясь притянуть его к зачатию и рождению Иисуса?

  12. #192
    Ветеран форума Аватар для Diogen
    Регистрация
    20.03.2020
    Адрес
    Израиль
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,753
    Упоминаний
    14 сообщений
    Цитата Сообщение от Геронтий Посмотреть сообщение
    Так это вы сами себя отдаляете от греха и смерти? Или это делает крещающий вас? Или это делает Бог?
    И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился, (Деян.9:18)
    И, взяв их в тот час ночи, он омыл раны их и немедленно крестился сам и все [домашние] его. (Деян.16:33)
    Обратите внимание на окончание "-ся", которое обозначает возвратное действие. т.е. действие производит человек над самим собой.
    С точки зрения Бога Он уже всё сделал. С точки зрения людей человек может принять Божье действие и уподобиться уже готовому сценарию.
    Таким образом верно и то, и другое.

  13. #193
    Ветеран форума Аватар для пилот
    Регистрация
    24.02.2023
    Адрес
    Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,596
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от Ктоя Посмотреть сообщение
    Я не спорю, Матфей писал правду. Но то евангелие, которое мы сегодня имеем, точно ли Матфей его написал?
    Конечно нет!

    Как известно, нынешние книги нового завета так же в процессе многих сотен лет подвергаясь частым перепискам получили такие же доктринальные правки, как и Септуагинта. Кто то мог в процессе переписки допустить ошибку, кто то мог приписать что нибудь. Кто то мог вообще написать подложное послание. Такое было в истории частенько.
    Согласен!

    Это всё зависит от источника, который каждый из нас читает. Мой источник говорит, что в Иудее не знали трёх языков, и тем более не могли писать на них. Твой источник говорит обратное. Думаю, бесполезный спор.
    Ты не совсем меня правильно понял! Умеющих читать и писать, тем более на иврите было действительно очень и очень мало, мы говорим о тех немногих, кто всё таки был грамотен и умел и то и другое, таковых было около 10%, по другим источникам около 3%.

    Хорошо, знал может быть. Возьмём то же место из Ис.7 и 8 глав, отрывок из которого цитирует автор евангелия от Матфея. Если в целом посмотреть о чём говорит Исаия в этих главах, то не сложно понять, что речь идёт не о рождении Иисуса, а о предзнаменовании, которое касалось именно той ситуации, в которой оказался Иудейский царь Ахаз, когда на Иерусалим пришли два царя, Сирийский и Израильский. И как говорит Исаия, что младенец, который должен родится, прежде чем начнёт избирать доброе и отвергать худое, эти два царя уйдут. И как мы уже выяснили, что там молодая женщина, а не девственница. Так что Пророчество очень и очень сильно пытались притянуть за уши к зачатию Марии и рождению Иисуса. И таких притянутых пророчеств у автора этого евангелия много. Поэтому возникает вопрос, а зачем самому Матфею, который знает Танах, изучая его при посещении синагоги всю свою сознательную жизнь, искажать пророчество, пытаясь притянуть его к зачатию и рождению Иисуса?
    Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. Исайя 7:14
    В греческом тесте Пророка Исаии, как и в Евангелиях стоит слово парфенос – девушка, женщина, но на иврите стоит слово АЛМА, что не означает дева, а замужняя женщина. Дева на иврите – это битула. В чём проблема? Подтасовка? Да и Эммануил никто иной как праведный царь Езекия, который был сыном порочного царя Ахаза.

    Разберёмся!

    Слово Алма встречается в девяти стихах Писания. Начнём с Бытие 24:43
    то вот, я стою у источника воды, и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего,
    Это что, Элиэзер хочет сосватать в жёны Исааку женщину? Но ведь на иврите стоит слово АЛМА - женщина! Ревека, о которой идёт здесь речь, была женщиной, да ещё и разведённой? Ну не замужнюю же женщину ищут в жёны?

    Берём следующий текст Исход 2
    Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца.

    Кому сказало дочь фараонова? Сестре Моисея Мириам, которая бежала вдоль берега и смотрела куда унесёт течением корзину. Тоже написано АЛМА, хотя переведено как девица. Что, Мариам, сестра Моисея была замужней женщиной, но ведь ей не больше 13 лет? Далее, Песнь Песней 1


    Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
    От благовония мастей твоих имя твое - как разлитое миро; поэтому девицы (аламот) любят тебя
    .


    Девушка поёт песнь возлюбленному. Это что, Соломон брал себе в жёны замужних и разведённых, но ведь написано аламот – женщины? Далее 6:8, где нам показан состав семьи царя Соломона:


    Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа,

    Та жена, которая рожает Соломону сына становится царицей, с наложницами понятно, но вот с девицами не очень, ведь на иврите стоит слово АЛМА – женщина. Что значит девиц без числа? Это значит, что они ещё не попали на царское ложе и не стали женщинами, п противном случае они перешли бы в разряд наложниц.


    Алма, исходя из контекста – это девица на выдане, то есть готовящаяся стать женой. Если мы возьмём евангельский пример с Марией, дочерью Илии, как об этом пишет Евангелие от Луки 4, Мария была обручена с Иосифом, то есть, её статус с битулы – девицы, поменялся на статус девушки на выдане – алма.


    Если мы вернёмся к Ревеке в Книгу Бытия 24, то к ней применяется как слово битула – девица, так и алма – женщина, правда есть ещё одно слово "наара" – женщина и в зависимости от контекста – это синонимы.


    Есть ещё несколько мест где говорится о девицах – аламот.
    Псалом 67:26: впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в средине девы (аламот) с тимпанами:
    Псалом 45 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламот. Песнь.


    1 Паралипоменон 15а Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея - на псалтирях, тонким (аламот) голосом.


    В синодальном переводе пишут – на музыкальном орудии, хотя в еврейском тексте этого нет. А стоит слово аламот, что означает девичий хор, ведь написано – начальнику хора.

    Единственный текст, который часто использую оппоненты в споре о Исаии 7:14 о деве, которая ещё не знала мужа используют стих из Книги Притчей 30:18,19:
    Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:
    пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице (алма).
    Оппоненты перевели фразу пути мужчины к девице (алма) с предлогом бэ может означать В, тогда стих будет звучать так - фразу пути мужчины в девице, что делает его пошлым.

  14. #194
    Заслуженный ветеран Аватар для Юханна
    Регистрация
    13.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    3,686
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Ктоя Посмотреть сообщение
    Но то евангелие, которое мы сегодня имеем, точно ли Матфей его написал?
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------
    И как мы уже выяснили, что там молодая женщина, а не девственница.
    Скажи мне,богохульник,отвергающий Божество Христа


    1.34. Мария же сказала Ангелу: ка́к будет это, когда Я мужа не знаю?


    А Евангелие от Луки тоже не Лука написал?
    И зачем тебе к богохульству прибавлять еще и хулу на Пресвятую Пречистую Деву?
    Мало тебе одного мельничного жернова?

  15. #195
    Опытный форумчанин Аватар для Ктоя
    Регистрация
    16.09.2023
    Адрес
    Вяземский
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    836
    Записей в дневнике
    2
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от пилот Посмотреть сообщение
    Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. Исайя 7:14
    В греческом тесте Пророка Исаии, как и в Евангелиях стоит слово парфенос – девушка, женщина, но на иврите стоит слово АЛМА, что не означает дева, а замужняя женщина. Дева на иврите – это битула. В чём проблема? Подтасовка? Да и Эммануил никто иной как праведный царь Езекия, который был сыном порочного царя Ахаза.
    По поводу Еммануила, я и говорю, что это не об Иисусе. Но и не сын Ахаза. Это сын Исаии, к которой он приступил и она зачала в 8 главае.

    Разберёмся!

    Слово Алма встречается в девяти стихах Писания. Начнём с Бытие 24:43
    то вот, я стою у источника воды, и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего,
    Это что, Элиэзер хочет сосватать в жёны Исааку женщину? Но ведь на иврите стоит слово АЛМА - женщина! Ревека, о которой идёт здесь речь, была женщиной, да ещё и разведённой? Ну не замужнюю же женщину ищут в жёны?
    Во первых, слуга Авраама не знал, кто выйдет и в целом не о девственности говорил, а о всех кто мог выйти женского рода. Во вторых в 16 стихе о Ревекке он говорит, что она дева, как раз употребляя слово бетула.

    Берём следующий текст Исход 2
    Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца.

    Кому сказало дочь фараонова? Сестре Моисея Мириам, которая бежала вдоль берега и смотрела куда унесёт течением корзину. Тоже написано АЛМА, хотя переведено как девица. Что, Мариам, сестра Моисея была замужней женщиной, но ведь ей не больше 13 лет?

    Если мы прочитаем внимательно от начала, то речь идёт не о систре Моисея, а о сестре того, кто взял в жёны мать Моисея:
    1 Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени. 2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца; 3 но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою и, положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки, 4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.
    Исход 2:1-4
    Взял в жёны и она родила. До этого ни о ком родившемся нет речи.

    Далее, Песнь Песней 1

    Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
    От благовония мастей твоих имя твое - как разлитое миро; поэтому девицы (аламот) любят тебя
    .


    Девушка поёт песнь возлюбленному. Это что, Соломон брал себе в жёны замужних и разведённых, но ведь написано аламот – женщины?
    Означает ли это, что это посторонние женщины? Не известно. Но если это его жёны или наложницы, то разумно о них говорить "женщины", они ведь побывали уже в его постели.

    Далее 6:8, где нам показан состав семьи царя Соломона:

    Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа,

    Та жена, которая рожает Соломону сына становится царицей, с наложницами понятно, но вот с девицами не очень, ведь на иврите стоит слово АЛМА – женщина. Что значит девиц без числа? Это значит, что они ещё не попали на царское ложе и не стали женщинами, п противном случае они перешли бы в разряд наложниц.
    Думаю, что тут как и в случае с рабом Авраама, подчёркивается не девственность, а вообще девушки.

    Алма, исходя из контекста – это девица на выдане, то есть готовящаяся стать женой. Если мы возьмём евангельский пример с Марией, дочерью Илии, как об этом пишет Евангелие от Луки 4, Мария была обручена с Иосифом, то есть, её статус с битулы – девицы, поменялся на статус девушки на выдане – алма.
    Это когда Мария стала дочерью Илия?



  16. #196
    Опытный форумчанин Аватар для Ктоя
    Регистрация
    16.09.2023
    Адрес
    Вяземский
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    836
    Записей в дневнике
    2
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Юханна Посмотреть сообщение
    Скажи мне,богохульник,отвергающий Божество Христа


    1.34. Мария же сказала Ангелу: ка́к будет это, когда Я мужа не знаю?


    А Евангелие от Луки тоже не Лука написал?
    И зачем тебе к богохульству прибавлять еще и хулу на Пресвятую Пречистую Деву?
    Мало тебе одного мельничного жернова?
    А при чём тут евангелие от Луки? Мы про Матфея говорили и его притягивание за уши пророчеств. Но если вы в этом не понимаете, то не стоит набрасываться на тех, кто разбирается в контекстах писания. Смотрите, читайте, учитесь.
    если по Матфею есть что сказать, говорите или молчите. А распылятся на все места, которые вы в каждом своём сообщении цитируете всё новые и новые, не разобравшись с предыдущим, мне нет нужды.

  17. #197
    Заслуженный ветеран Аватар для Юханна
    Регистрация
    13.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    3,686
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Ктоя Посмотреть сообщение
    А при чём тут евангелие от Луки? Мы про Матфея говорили и его притягивание за уши пророчеств. Но если вы в этом не понимаете, то не стоит набрасываться на тех, кто разбирается в контекстах писания. Смотрите, читайте, учитесь.
    если по Матфею есть что сказать, говорите или молчите. А распылятся на все места, которые вы в каждом своём сообщении цитируете всё новые и новые, не разобравшись с предыдущим, мне нет нужды.
    А с чего ты взял,что тебе-нехристю здесь будет позволено безнаказанно поплёвывать на Христианские Святыни?

  18. 1 пользователь сказал cпасибо Юханна за это полезное сообщение::


  19. #198
    Ветеран форума Аватар для пилот
    Регистрация
    24.02.2023
    Адрес
    Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,596
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от Ктоя Посмотреть сообщение
    Это когда Мария стала дочерью Илия?
    У Иисуса есть только одна человеческая родословная и Лука её проводит от Адама, поэтому между родословиями евангелистов нет противоречий. Зачем тогда Матфей родословие Иосифа назвал родословием Иисуса Христа?
    Евангелист Лука подводит нас к последнему мужчине в родословии Христа – это Иосиф:
    23 Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев,

    Но это не тот Иосиф, который являлся мужем Марии, ибо он таковым не был. Кто тогда этот Иосиф, у которого отец Илий? Вот, что пишет Матфей:


    Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.

    Этого Иосифа, который был мужем Марии, родил Иаков. Упрощённо говоря в Евангелии от Матфея у нас Иосиф Яковлевич, а у Луки Иосиф Илиевич именно у этого Иосифа Илиевича родилась дочь Мария Иосифовна, будущая мать Иешуа. У Иешуа получилась семья, в которой мать зовут Мария Иосифовна, приёмного отца зовут Иосиф Яковлевич. Именно так евангелист Лука описывает родословие Иешуа
    по материнской линии, а по отцовской будет так;


    И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;
    и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
    Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
    и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.

    Как сын Марии и брат Господень Яков, которому приписывают первоевангелие, мог написать такой бред о своём родословии. В повествовании и родословной вообще нигде не упоминается имени Иоаким.

    Как вообще оказалась возможным такая фальсификация Священной Истории? Нам при этом усиленно предлагают читать и учится у святых отцов, которые за столько веков сами не смогли разобраться не только в таких, относительно простых вопросах Евангелия, а что уж говорить о действительно сложных богословских темах, например, как кровь Нового Завета.

    Вот, например, что говорится в церковных источниках.
    В тексте сочинения представлено утверждение о том, что она написана Иаковом: «А я, Иаков, который написал этот рассказ в Иерусалиме, во время смуты скрывался в пустыне до тех пор, пока не умер Ирод и смута не стихла в Иерусалиме.». Из чего предполагается, что автор книги — Иаков, сын Иосифа, мужа Марии, от его предыдущего брака. Но, основываясь на стиле изложения книги и на том, что автор книги, очевидно, не знаком с иудейскими обычаями времён, описываемых в книге, исследователи установили, что Иаков не мог быть автором книги.
    В 1552 году француз Гийом Постель перевёл сочинение на латинский язык и впервые напечатал его под названием: лат. «Protevangelium Iacobi» — «Протоевангелие Иакова»; после него в 1564 году греческий текст сочинения впервые издал Михаил Неандер в приложении к Малому Катехизису Мартина Лютера под тем же названием: др.-греч. «Πρωτευαγγέλιον Ιακώβου», с того времени название «Протоевангелие Иакова» закрепилось в изданиях и в научной литературе.
    Создаётся впечатление, что не без помощи иезуитов, а скорее всего это их работа в деле контрреформации против мощной народившейся волны антикатолицизма.

  20. #199
    Опытный форумчанин Аватар для Ктоя
    Регистрация
    16.09.2023
    Адрес
    Вяземский
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    836
    Записей в дневнике
    2
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Юханна Посмотреть сообщение
    А с чего ты взял,что тебе-нехристю здесь будет позволено безнаказанно поплёвывать на Христианские Святыни?
    Я так и думал, что за неимением аргументов вы начнёте мне царапать лица с криками "не позволю". Вы себя то эталоном христианства не делайте. Вы кто вообще? ....
    Последний раз редактировалось Vardan; 17.12.2023 в 10:55. Причина: ....

  21. #200
    Опытный форумчанин Аватар для Ктоя
    Регистрация
    16.09.2023
    Адрес
    Вяземский
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    836
    Записей в дневнике
    2
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от пилот Посмотреть сообщение
    У Иисуса есть только одна человеческая родословная и Лука её проводит от Адама, поэтому между родословиями евангелистов нет противоречий. Зачем тогда Матфей родословие Иосифа назвал родословием Иисуса Христа?
    Евангелист Лука подводит нас к последнему мужчине в родословии Христа – это Иосиф:
    23 Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев,

    Но это не тот Иосиф, который являлся мужем Марии, ибо он таковым не был. Кто тогда этот Иосиф, у которого отец Илий? Вот, что пишет Матфей:


    Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.

    Этого Иосифа, который был мужем Марии, родил Иаков. Упрощённо говоря в Евангелии от Матфея у нас Иосиф Яковлевич, а у Луки Иосиф Илиевич именно у этого Иосифа Илиевича родилась дочь Мария Иосифовна, будущая мать Иешуа. У Иешуа получилась семья, в которой мать зовут Мария Иосифовна, приёмного отца зовут Иосиф Яковлевич. Именно так евангелист Лука описывает родословие Иешуа
    по материнской линии, а по отцовской будет так;


    И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;
    и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
    Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
    и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.
    Я впервые слышу, что бы у Иудеев родословную отслеживали по матери. У Луки имеется в виду Иосиф, муж Марии. Ни о каком другом Иосифе Лука не говорит. Если только не предполагать и не выдавать разные версии, которые откуда то взялись.

    Как сын Марии и брат Господень Яков, которому приписывают первоевангелие, мог написать такой бред о своём родословии. В повествовании и родословной вообще нигде не упоминается имени Иоаким.

    Как вообще оказалась возможным такая фальсификация Священной Истории? Нам при этом усиленно предлагают читать и учится у святых отцов, которые за столько веков сами не смогли разобраться не только в таких, относительно простых вопросах Евангелия, а что уж говорить о действительно сложных богословских темах, например, как кровь Нового Завета.

    Вот, например, что говорится в церковных источниках.
    В тексте сочинения представлено утверждение о том, что она написана Иаковом: «А я, Иаков, который написал этот рассказ в Иерусалиме, во время смуты скрывался в пустыне до тех пор, пока не умер Ирод и смута не стихла в Иерусалиме.». Из чего предполагается, что автор книги — Иаков, сын Иосифа, мужа Марии, от его предыдущего брака. Но, основываясь на стиле изложения книги и на том, что автор книги, очевидно, не знаком с иудейскими обычаями времён, описываемых в книге, исследователи установили, что Иаков не мог быть автором книги.
    В 1552 году француз Гийом Постель перевёл сочинение на латинский язык и впервые напечатал его под названием: лат. «Protevangelium Iacobi» — «Протоевангелие Иакова»; после него в 1564 году греческий текст сочинения впервые издал Михаил Неандер в приложении к Малому Катехизису Мартина Лютера под тем же названием: др.-греч. «Πρωτευαγγέλιον Ιακώβου», с того времени название «Протоевангелие Иакова» закрепилось в изданиях и в научной литературе.
    Создаётся впечатление, что не без помощи иезуитов, а скорее всего это их работа в деле контрреформации против мощной народившейся волны антикатолицизма.
    Не думаю, что Иаков был грамотным и мог писать красивые греческие тексты.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®