Христианский сайт и межконфессиональный форум |
Апостолы писали на греческом, но думали по-еврейски. Еврейская мысль для описания явления пророчества использует слово арамейского происхождения. Буквальный смысл самого термина - "линза". Может быть мутной, может быть прозрачной, может быть покрыта серебром с одной стороны, чтобы отражать изображение и стать зеркалом. Как термин "аспаклярия" перевести на другой язык (греческий, руксский) не интересно.
Знаете что? давайте для пользы дела совсем его отбросим. Есть Моисей, который видит духовную реальность "лицом к лицу". И есть все остальные, о которых Павел говорит "мы".
Мы оба, или кто-то из нас, вполне могли что-то не понять так как оно есть на самом деле.
Вот в этом сообщении:
Если я Вас правильно понял, Вы высказали мысль, что Моисей видел Истину лицом к лицу, а те, на кого Павел указал " мы", видим гадательно.
Я вполне мог не правильно понять Вашу мысль, но насколько увидел её, то увидел её вот так.
Именно на это я Вам и сказал, что мы вас евреев любим.
Но, если верить Машиаху, то то, что возвестил Машиах, желали видеть и слышать многие пророки и праведники и даже сам Моисей, но не видели и не слышали, так что то славное, что было у Моисея, по сравнению с тем что возвестил Машиах, не кажется славным вообще никак и ни капельки.
Второй вопрос. Мы это христиане, вы это евреи...
Теперь мы видим как бы сквозь [тусклое] стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.(1Кор.13:12)
Если честно, то я никогда не думал, что Павел здесь относит местоимение "мы" к евреям. Скорее к уверовавшим. Мы, уверовавшие, евреи и неевреи, увидим и познаем Господа без преград.
Опять неясно. Противопоставляя евреев и христиан вы отделяете уверовавших язычников от уверовавших иудеев или/и считаете, что еврей, становясь христианином, перестаёт быть евреем?Второй вопрос. Мы это христиане, вы это евреи..
Powered by vBulletin® |