Цитата Сообщение от qwerti Посмотреть сообщение
Я же вам скинул варианты перевода этого слова. Явно видно, что их два. Чего вы хотите доказать? Что Саул пророчествовал, а не безумствовал? Или что...?
В рамках иврита - это одно понятие. В рамках русского - два.
Предположу, что вы дали определение одного значения. Это значение описывает одно значение в русском языке. Нужно определение, которое полностью описывает нужное понятие в иврите.
Определение понятия есть такое логическое действие, в процессе которого раскрывается содержание понятия.
Если в определении описано одно значение в русском, а второе в него не входит, то определение недостаточное.