Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
В тексте приказа - "оля".
וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶכְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוְּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ
(Ge.22:2)
Насчёт жертвенника указаний не было.
וְהַעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה (Gen*22:2*WTT) = принеси его во всесожжение (Gen*22:2*RST)

а место указано, как עַל אַחַד הֶהָרִים = на одной из гор

но не на земле же предусматривалось это сделать

по-моему, жертвенник подразумевался по умолчанию