Цитата Сообщение от Александр2312 Посмотреть сообщение
Хотелось бы ознакомиться со значениями слова, переведённого как "гора"? Видится, не так трактуется цитата, как видел автор. На ту гору не в лазят, её сдвигают с пути.
буквально ὄρος = гора, холм, возвышенность.

в переносном смысле - символ трансцендентного (нетварного)

сравни:

о горнем помышляйте, а не о земном. (Col*3:2*RSO)

правда, это прослеживается только в русских корнях, т.к. в исходнике - τὰ ἄνω (Col*3:2*BGT)

параллель для τὰ ἄνω - в Ин 8:23

SYN

Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.

TR1550

καὶ εἴπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί ὑμεῖς ἐκ τοῦ κόσμου τούτου ἐστέ ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου


Стронг для Колоссянам 3:2 — Кол 3:2 — текст с номерами Стронга: https://bible.by/strong/58/3/2/