Христианский сайт и межконфессиональный форум |
Можно Вас попросить ответить на вопрос? Когда появилось название православная церковь и как раньше называлась церковь к которой Вы принадлежите. Приготовил для Вас маленький фрагмент рукописи. Прочитайте предпоследнюю строчку.
Правоверие.jpg
Можно, конечно, но надеюсь, что потом не будете говорить, что Вас на этом сайте побили православные.
А шо за рукопись? Откуда картинка?
Слава Богу, мне повезло родиться и креститься в Армянской Апостольской Церкви. Так кратко принято обычно называть, а если не кратко - то вначале добавляется Свята Православная. Но я хожу не только в армянские храмы и собрания.
Важнее не с каких пор церкви назывались, а с каких пор стали использовать слова ортодоксия и православие.
На мой взгляд, и на взгляд изучающих этот вопрос:
Проанализируем это составное слово.
Орто - греч. Ortho - прямое, правильное.
Доксия – греч dox;a - «думать», «полагать», «мнение», «слава» Доксазо - греч. славлю.
Таким образом, напрашивается вывод. что греческому слову orthodox;a - "ортодоксия" БОЛЕЕ СООТВЕТСТВУЕТ слово "Православие" ( слава -dox;a), чем слово "правоверие"( вера - p;sti; правоверный - pist;s).
В Библии более 200 раз используется значение «доксиа» как слава, славление.
Пример употребления «доксазо» в Новом Завете именно в понятии "славления", а не "верования" :
- Великое славословие - Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение! (Лк. 2:14)
- И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога. (Лк.13:13)
- Слава Богу за все! и т.п.
В Библии прославлению БОГА придаётся огромное значение. Многократно повторяется: Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его. (Пс.105:1 и др.)
В Новом Завете, когда появляется множество сект имеет значение не просто прославление, но правильное славление БОГА, появляется термин Православие, как название истинного учения Христа.
Термин "ПРАВОСЛАВИЕ" впервые встречается в письменных источниках во 2 веке Н.Э. в противоположность гетеродоксии (греч. geterodoxia- заблуждение еретиков).
Первоначально определение «Православная» было одним из многих названий единой Церкви (Единая, Святая, Соборная, Апостольская, Христова и пр.), которые сохраняются за ней и поныне.
В середине VIII века Иоанн Дамаскин составил «Точное изложение Православной веры» — первую богословскую систематизацию христианского вероучения.
А разве кто-то кого-то бьёт? Нужно сударь учиться дискутировать и делать это спокойно, а то превратили это, как будто я что-то у Вас украл.
Уж не думаете ли Вы, что это я нарисовал или подделал?
Разве я говорю о традиции, мало ли что есть в традиции, но есть официальное название, то есть юридическая вывеска, вот я про это спросил. Посмотрите как Армянская церковь называется официально.
Армя́нская Апо́стольская Це́рковь[1] (арм. Հայ Առաքելական Եկեղեցի); традиционное, историческое название — Апостольская Церковь Армении (арм. Հայաստանեայց Առաքելական Եկեղեցի).
Как видим нет никакого упоминания, что она православная. Я ничего не придумываю, я просто читаю, что написали сами армяне. А теперь внимание. Найдёте ли в диптихе Армянскую православную церковь? Сможете объяснить почему её там нет?
Исторически в диптихе Русской православной церкви упоминались 15 автокефальных поместных церквей: Константинопольская, Александрийская, Антиохийская, Иерусалимская, Русская, Грузинская, Сербская, Румынская, Болгарская, Кипрская, Элладская, Албанская, Польская, Чешская и Словацкая, Американская.
Ещё приведу таблицу. Здесь тоже нет армянской православной церкви. Почему?
Список православных церквей.jpg
Вы сами ещё раз посмотрите что Вы написали!
Ortho - прямое, правильное,
Доксия – греч dox;a - «думать», «полагать», «мнение»
А это откуда взялось? Доксазо - греч. славлю. «Славить» (как и греческое «доксиа») в древнерусском языке имело и значение «верить», а не только «восхвалять».
Я открыл "Симфонию" и она мне сказала , что слово "славить" встречается всего 35 раз, откуда взялась цифра 200? Теперь открываем Большой Древнегреческий словарь (могу дать ссылку), читаем:
этимология: От δόξα ( dóxa , « мнение » ) + -άζω ( -ázō , суффикс именительного глагола ).
Глагол "δοξάζω" • ( доксазо )
1. думать , предполагать , воображать
2. прославлять.
По правилам словарной лингвистики для перевода следует брать перевод с цифрой 1, с последующими цифрами в зависимости от контекста.
В греческом тексте Синайского Кодекса стоит слово "dóxa" ( δόξα ), в пояснительном сопровождении к Кодексу есть переводчик, который предлагает перевод слов, смотрим:
1. мнение, представление,
2. ожидание, чаяние, расчет,
3. плод воображения, видение, призрак,
4. мнение, мнимое знание,
5. намерение, решение, замысел,
6. редко ( слава, имя, репутация ).
Заметте, такой перевод большая редкость для этого слова. Я Вам скажу почему в Синодальном стоит именно "слава", потому, что это не дословный перевод Писания, который вообще было бы не возможно читать, а литературный, то есть это комментарии переводчиков.
Это Вы мне приводите выдержки из текстов, которые я знаю уже более 30 лет и это ни что иное, как официоз, за которым всегда прячутся те, кому выгодно скрывать истинное положение вещей, то есть Историю.
В Российской империи не было Русской Православной Церкви. Христианская церковь существовала под другим названием – «Российская Греко-Кафолическая церковь».
Только в 1943 году официальное название церкви было переименовано в РПЦ.
Современная трактовка термина ОРТОДОКСАЛЬНАЯ = Православная, появилась в Википедии только после того, как этот ресурс перешел на финансирование правительством Великобритании. На самом деле Ортодоксия переводится как правоВерие, Ортодоксальный переводится как правоВерный.
Первые пять столетий церковь Руси была одной из митрополий Константинопольского патриархата. Возглавлявший иерархию митрополит назначался патриархом Константинопольским из греков и первоначально титуловался «митрополит Руси», поэтому никакого отдельного названия для русской церкви не существовало.
Далее.
Греко-русская восходняя (восточная) Церковь.
Российская Церковь.
Российская греко-кафолическая Церковь.
Официальное название РПЦ синодального периода (1700-1917 гг.) было - Российская правоверная Греко-Кафолическая Церковь.
Ни о каких первых веках с таким названием как православие и речи быть не могло. Слово православный не имеет никакого отношения к церкви! Потому именно Никон и ввел этот термин и с того времени, после переписывания религиозных книг, появился этот термин.
Старообрядческая церковь не принимает этот термин и зовется старообрядческой правоверной!
Вплоть до 16 века даже в русских христианских летописях вы не встретите термин “православие” в отношении христианской религии. По отношению к понятию «вера» применяются такие эпитеты, как “божья”, “истинная”, “христианская”, “правая” и “непорочная”. А в иностранных текстах вы и сейчас никогда не встретите это название, так как византийская христианская церковь называется – orthodox, и на русский переводится – правильное учение (в пику всем остальным “неправильным”).
Вы не знаете почему в списке, на который я дам ссылку ниже нет Армянской церкви?
https://ru.orthodoxwiki.org/%D0%A1%D...B2%D0%B5%D0%B9
Извините, у меня сейчас нет времени отвечать так подробно, но уверен, что Вы и в армянском языке разбираетесь очень хорошо.
И можете изучать устройство и историю Церкви по трудам Петра I, если так удобнее для Вас.
Ранее, я привёл очень простое и короткое объяснение, не вижу никакого здравого смысла так усложнять.
<< В официальном языке церкви и государства на территории Руси термин «православный» стал употребляться в конце XIV — начале XV века, а наиболее активно термины «православный» и «православие» входят в употребление в XVI веке.
Поскольку происходит постоянное общение с иноверными и инаковерными с их правоверием, то расширяется употребление официального названия Церкви – «Православная». А веры - «Православие», а не «правоверие», которое ранее часто использовалось на Руси в среде православных. >>
Powered by vBulletin® |