Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 225

Тема: Признаки служения в котором не действует Дух Святой

Комбинированный просмотр

  1. #1
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,123
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Наблюдатель Посмотреть сообщение
    Приветствую! Доверяй но проверяй! Этот стих настолько разобран по косточкам, что дальше некуда, поэтому как бы я смог взять на себя ответственность что-то утверждать, если бы сам не перепроверил 10 раз. Итак!

    Новый русский перевод: Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками....

    Перевод РБО: Итак, ступайте и сделайте все народы Моими учениками...

    Под редакцией Кулакова: Идите же ко всем народам и сделайте всех Моими учениками....

    И так далее во всех переводах кроме Синодального.

    Вам нужно было довести Вашу проверочную работу до конца, кликая на слово "μαθητεύω", которое переведено как "научите", тогда Вы бы пришли в словарь, где написано "сделав учениками". Есть и другой способ проверки. Копируете греческое слово которое Вы хотите узнать и с помощью поисковика Гугл находите это слово в греческих словарях и смотрите перевод. Вот какой перевод нам предлагается; быть учеником, сделать учеником, тренируюсь в ученичестве и т.д.

    При грамматическом разборе получим то, что я Вам и привёл. «Научите» - μαθητεύσατε - повелительное наклонение от μαθητεύω - делать учеником кого-то, научить или побудить кого-то стать последователем учения.
    Допустим, в этой части есть свой резон Вам возражать, хотя - научите - коротко означает сделайте учениками.
    Но откуда взяли остальные слова, которых нет? В греческом однозначно говорится о крещении во имя Отца и Сына и Святого Духа.

  2. #2
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,191
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    В греческом однозначно говорится о крещении во имя Отца и Сына и Святого Духа.
    крещение - это не точный эквивалент

    в исходнике - βαπτίζοντες (Mat*28:19*BGT) = погружая

    погружать в имя - это значит духовно вводить сознание ученика в имя Бога

    делается это для того, чтобы ученик смог призывать имя (τὸ ὄνομα) Божества, через что и происходит спасение:

    BGT Romans 10:13 πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.

    RST Romans 10:13 Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.

  3. #3
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,123
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    крещение - это не точный эквивалент

    в исходнике - βαπτίζοντες (Mat*28:19*BGT) = погружать (в воду)

    погружать в имя - это значит духовно вводить сознание ученика в имя Бога

    делается это для того, чтобы ученик смог призывать имя (τὸ ὄνομα) Божества, через что и происходит спасение:

    BGT Romans 10:13 πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.

    RST Romans 10:13 Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
    Погружение бывает ещё и с аквалангом, без акваланга, ежедневное, закаливающее и т.д. Поэтому, для русского языка, по смыслу наибольшим образом подходит слово - Крещение.

  4. #4
    участник Аватар для Наблюдатель
    Регистрация
    30.04.2022
    Адрес
    Россия, Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,188
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Погружение бывает ещё и с аквалангом, без акваланга, ежедневное, закаливающее и т.д. Поэтому, для русского языка, по смыслу наибольшим образом подходит слово - Крещение.
    А что значит слово крещение?

  5. #5
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,123
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Наблюдатель Посмотреть сообщение
    А что значит слово крещение?
    Во-первых, Крещение - Таинство.
    В православном катехизисе дается следующее определение этого Таинства: Крещение есть Таинство, в котором верующий, при троекратном погружении тела в воду, с призыванием Бога Отца и Сына и Святого Духа, умирает для жизни плотской, греховной, и возрождается от Духа Святого в жизнь духовную, святую. Так как Крещение есть духовное рождение, а родится человек однажды, то это Таинство не повторяется.

    Цель совершения Таинства. Плодом Крещения человека должно быть то, что он перестает жить для себя и начинает жить для Христа и других людей, обретая в этом полноту жизни. Необходимым условием принятия этого великого Таинства взрослым человеком является твердая вера и покаяние во всех грехах, совершенных до Крещения. Этим Таинством крещаемый вводится в Церковь и становится ее членом. Человек, ставший христианином, должен решительно переродиться по слову Господа, сказавшего: Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди (Ин. 14; 15). И обещавшего таковым: Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей (Ин. 15; 10).


    Согласитесь, что слово - погружение - в русском языке такого значения не имеет.

  6. #6
    участник Аватар для Наблюдатель
    Регистрация
    30.04.2022
    Адрес
    Россия, Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,188
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Во-первых, Крещение - Таинство.
    Мы не разбираем догматику РПЦ.

    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Согласитесь, что слово - погружение - такого значения не имеет.
    Вардан, не думаете ли Вы, что у апостолов евреев было в лексиконе древнеславянское слово "крещение". Другое дело когда даже не интересно о чём говорили апостолы на своём еврейском, но вообще-то нам дана заповедь - учить, учиться и соблюдать.

    Греческое слово "баптидзо" βαπτίζω - погружать, омывать, которое написано нам на греческом используется не как синоним слова "крещение", а как синоним еврейского слова Тевила (יילָה) - это полное погружение тела в микве "омывать", "смывать" и говорили апостолы не о крещении а о ритуальном омовении в микве.

    Так наше дело как учеников выяснить и затем понять о чём речь, что делал Иоанн погружающий на Иордане и в дальнейшем зачем нам это нужно.

    Так всё же что значит слово крещение?

  7. #7
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,123
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Наблюдатель Посмотреть сообщение
    Мы не разбираем догматику РПЦ.
    Это одно из определений Православия, как понимать слово Крещение.
    А сколько вас, и почему не рассматриваете?


    Цитата Сообщение от Наблюдатель Посмотреть сообщение
    Вардан, не думаете ли Вы, что у апостолов евреев было в лексиконе древнеславянское слово "крещение". Другое дело когда даже не интересно о чём говорили апостолы на своём еврейском, но вообще-то нам дана заповедь - учить, учиться и соблюдать.

    Греческое слово "баптидзо" βαπτίζω - погружать, омывать, которое написано нам на греческом используется не как синоним слова "крещение", а как синоним еврейского слова Тевила (יילָה) - это полное погружение тела в микве "омывать", "смывать" и говорили апостолы не о крещении а о ритуальном омовении в микве.

    Так наше дело как учеников выяснить и затем понять о чём речь, что делал Иоанн погружающий на Иордане и в дальнейшем зачем нам это нужно.

    Так всё же что значит слово крещение?
    Если бы хорошо знал, как правильнее выразить на древнем иврите слово - крещение, то высказался на этом замечательном древнем языке, но мы здесь общаемся на русском языке, и более подходит слово - крещение.

  8. #8
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,191
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Во-первых, Крещение - Таинство.
    В православном катехизисе дается следующее определение этого Таинства: Крещение есть Таинство, в котором верующий, при троекратном погружении тела в воду, с призыванием Бога Отца и Сына и Святого Духа, умирает для жизни плотской, греховной, и возрождается от Духа Святого в жизнь духовную, святую. Так как Крещение есть духовное рождение, а родится человек однажды, то это Таинство не повторяется.

    Цель совершения Таинства. Плодом Крещения человека должно быть то, что он перестает жить для себя и начинает жить для Христа и других людей, обретая в этом полноту жизни. Необходимым условием принятия этого великого Таинства взрослым человеком является твердая вера и покаяние во всех грехах, совершенных до Крещения. Этим Таинством крещаемый вводится в Церковь и становится ее членом. Человек, ставший христианином, должен решительно переродиться по слову Господа, сказавшего: Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди (Ин. 14; 15). И обещавшего таковым: Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей (Ин. 15; 10).

    Всё, что Вы написали, не работает (должно быть, как Вы справедливо пишете, но по факту - нет в большинстве случаев) - до тех пор, пока человек не будет именно погружён во имя Иисуса, полученное Им от Бога после вознесения, имя, которое выше всякого имени.

    9 Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, (Phi*2:9*RST)

    Значит, в смысл указания о "крещении" (точнее - погружении) входит нечто большее.

    Согласитесь, что слово - погружение - в русском языке такого значения не имеет.
    Русский язык "затирает" точную терминологию, которая имеется в Библии. В таких случаях лучше пользоваться терминами из исходника.

  9. #9
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,191
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Погружение бывает ещё и с аквалангом, без акваланга, ежедневное, закаливающее и т.д. Поэтому, для русского языка, по смыслу наибольшим образом подходит слово - Крещение.
    крещение - это от слова крест

    тогда речь идёт не о погружении, а о распятии

    ...

    кстати, тот текст, который мы обсуждаем, по мнению многих исследователей, является поздней вставкой, сделанной для того, чтобы ввести в текст Евангелия тезис, который оправдал бы учение о Троице.

    сравните:

    48 И велел им креститься во имя Иисуса Христа. (Act*10:48*RST)

    были они крещены во имя Господа Иисуса. (Act*8:16*RST)

    они крестились во имя Господа Иисуса, (Act*19:5*RST)
    ...

  10. #10
    участник Аватар для Наблюдатель
    Регистрация
    30.04.2022
    Адрес
    Россия, Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,188
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Допустим, в этой части есть свой резон Вам возражать, хотя - научите - коротко означает сделайте учениками.
    Но откуда взяли остальные слова, которых нет? В греческом однозначно говорится о крещении во имя Отца и Сына и Святого Духа.
    Так ведь дело в том, что перевод больше художественный, то есть, это комментарий на комментарий иначе русскоязычному читателю было не понять, если весь текст оставить, либо на греческом, либо вообще на иврите, тогда перевод был бы научным и он бы вырос многократно, что очень сильно усложнило бы его прочтение.

    Именно поэтому мы и должны быть вечными учениками.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®