Спавсибо. И Вам, и Вашим близким дай Бог здоровья!
Ну, ведь были и ожидающие, это очевидно. Будем считать, что Вы ушли от прямого ответа.
Но мы ведь с Вами исповедуем Христа и Сыном Божьим и Сыном Человеческим, поэтому - нельзя ли сказать что Он и Помазанник и Помазывающий?
Слава Богу, это так! А стоит ли так усложнять (как Вы усложняете) изучением разных переводов?
Да я больше скажу, как я думаю. Господь помилует много людей даже не знающих Библии. Но изучением Библии занимаются те, кто хочет стать Его учениками. Это вот такое моё убеждение.
Очень богат. Некоторые Богословы специально изучали, и восхищались Библией на армянском. Есть и древне-армянский, на котором и записана Библия.
Но, однако, я знаю, что слово Божье живо и действенно на всех языках. Но при этом, доверяю больше переводам Церкви.
На мой взгляд, это хорошо, что на русском языке (а изначально на греческом) так подробно расписано.
А ещё, Вы говорили о 300 значений.
Только в некоторых переводах специально заменили. Возможно, из очень даже благих намерений.
В принципе - должны.