Христианский сайт и межконфессиональный форум |
Может. Поэтому прошу - изложите СМЫСЛ того перевода, который у Вас в Левите, и СМЫСЛ того перевода, который даёт Павел. Разумеется, оба правы, разумеется, оригинал содержит оба смысла. И - что важно для Вас - ни один перевод не передаёт ОБА смысла, а только один.
Чего не хотите Вы - так это признать, что каждый перевод замалчивает какую-то истину, вложенную в Писание. А это противоречит предыдущим Вашим утверждениям.
Жаль, что мне приходится делать выводы вместо Вас.
Ещё вариант - поступите как С.С. - никакого альтернативного мнения - и молчание...
и поставлю жилище Мое среди вас,....(Лев.26:11,12)
вселюсь в них и буду ходить [в них]; ..... (2Кор.6:16)
Вот отличия.
А вот это, пожалуйста, подробнее. Раскройте свою мысль.
Ну вот, опять всё сводите к переводам.
Скажу ещё раз, как я думаю. Библия - это слово Божье, и Он в силе передать спасительный смысл и силу Своего слова на все языки. Хотите с этим продолжать спорить?
Читать умею. Скажите разницу в смыслах своими словами.
Сразу после того, как Вы осознанно выразите проблему.А вот это, пожалуйста, подробнее. Раскройте свою мысль.
И не возражал. Похоже, что мне приписывают то, что не говорил. А говорил, что Библия содержит достаточную информацию для спасения. То, о чем мы рассуждаем в тонкостях переводов - не вопрос спасения.Ну вот, опять всё сводите к переводам.
Скажу ещё раз, как я думаю. Библия - это слово Божье, и Он в силе передать спасительный смысл и силу Своего слова на все языки. Хотите с этим продолжать спорить?
Надо понимать, что апостолы говорили по вдохновению Святого Духа.
На мой взгляд, говорится о среды в народе, но не в самих людях. Но это и понятно, не пришло ещё время для этого.
Но были и пророки, на ком был Дух Божий. Наверное, и среди народа тоже, но редко.
Готов выслушать и Ваше мнение.
Powered by vBulletin® |