Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 135

Тема: Почему именно канонические Евангелия сохранили подлинное Учение Христа?

Древовидный режим

  1. #25
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,014
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от daniil777 Посмотреть сообщение
    Смотрите ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ.
    Посмотрел. Посмотрел внимательно и увидел вопиющие, мягко говоря, - несоответствия, а грубо выражаясь - лукавства.
    Вот, например, смотрите, что говорится:
    Иоанна 1:18: «В недре Отчем»

    В оригинале: «У груди Отца»
    В каком это таком оригинале???

    Заметим, что всему этому преподаётся важный вес к какому-то своему горе-переводческому слову и мнению, но слово Божье не передано целиком, где есть важные слова.
    И вот оно целиком.
    Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
    (Св. Евангелие от Иоанна 1:18)
    Заметим, какие важные слова и смыслы оставлены без внимания каким-то горе-переводчиком, который вовсе и не переводчик, и теперь посмотрим насколько он неправ в переводе отдельного слова:
    Варианты перевода:
    2859, κόλπος
    1. грудь, лоно;
    2. пазуха;
    3. залив, бухта.


    Словарное определение:
    κόλπος
    1) грудь (παιδα επι κόλπον έχειν Гомер (X-IX вв. до н.э.); δάκρυσι κόλπους τέγγειν Эсхил (525-456 гг. до н.э.));
    2) женское лоно, чрево, утроба (εν κόλποις Λήδας Эврипид (480-405 гг. до н.э.)): οι γυναικειοι κόλποι Sextus Empiricus (Секст Эмпирик III в. н.э.) = υστέρα ;
    3) анатомия - складка, пазуха (της κοιλίας Аристотель (384-322 гг. до н.э.));
    4) складки платья (на груди), пазуха (τοũ χιτωνος Геродот (484-424 гг. до н.э.); πεπλώματος Эсхил (525-456 гг. до н.э.); κρύπτειν τι κόλποις Пиндар (522-442 гг. до н.э.); ενθέσθαι τι εις τον κόλπον Плутарх (40-120 гг. до н.э.));
    5) переносное значение. лоно, пучина (θαλάσσης , αλός Гомер (X-IX вв. до н.э.); αιθέρος Пиндар (522-442 гг. до н.э.); ’Ερέβους Аристофан (444-380 гг. до н.э.));
    6) залив, бухта (βαθύς Гомер (X-IX вв. до н.э.); Μηλιεύς Эсхил (525-456 гг. до н.э.); ’Ινδικός Аристотель (384-322 гг. до н.э.)): κόλπος “Ρέας Эсхил (525-456 гг. до н.э.) залив Реи, то есть Ионическое море;
    7) долина, лощина (Νεμέας Пиндар (522-442 гг. до н.э.)): “Ελευσινίας Δηοũς εν κόλποις Софокл (496-406 гг. до н.э.) в долинах Део (то есть Деметры) Элевсинской.

    ................................................

    P.S. Замечу, что какой-то горе-переводчик выбирает слово по своему усмотрению, не приводя какие смыслы может иметь это слово, а в том числе имеется и смысл слова
    лоно - недра , который есть в Синодальнем переводе.
    P.P.S. Таким образом, я надеюсь, что у Вас отпали какие-то сомнения?

  2. 1 пользователь сказал cпасибо Vardan за это полезное сообщение::


Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®