Привет! Так самое время и тема для определений и обсуждений.
Что интересно, в греческом тексте Писания употреблено слово δόξα - докса, которое практически везде переведено как красота, хотя в греческом оно означает "слава". Чем руководствовались переводчики, переведя вместо славы словом красота?