Христианский сайт и межконфессиональный форум |
Кроме Стронга есть и другие лексиконы, которыми рекомендуется пользоваться при изучении Писания, потому что богословскому анализу в рациональной теологии непременно должен предшествовать лингвистический.
Вот библейские значения слова согласно тем лексиконам, которые у меня в standalone application BibleWorks
Снимок79.jpg
В интернете есть и другие полезные сайты для изучения Библии на языках исходниковγυνὴ (Luk*1:5*BGT)
γυνὴ noun nominative feminine singular common from γυνή
[Fri] γυνή, αικός, ἡ woman; (1) as distinct from a male female, woman (AC 5.14); (2) as a married woman wife (LU 1.5); γ. χήρα widow (LU 4.26); a bride or fiancé legally considered as wife (MT 1.20)
γυνή N-NF-S γυνή
γυνὴ noun nominative feminine singular common from γυνή
[LN] γυνή αικός f (a) woman 9.34 (b) wife 10.54 (1) γυναικὸς ἅπτομαι marry 34.70
γυνὴ noun nominative feminine singular common from γυνή
[LS] γυνή
γυ²νή, Dor. γυνά, gen. γυναικός, acc. γυναῖκα, voc. γύναι: pl. γυναῖκες, etc. (as if from γύναιξ):-a woman, Lat. femina, opp. to man, Hom., etc.; with a second Subst., γυνὴ ταμίη housekeeper, δέσποινα γ., δμωαὶ γυναῖκες, etc., Id.:-in voc. often as a term of respect, mistress, lady, Theocr.:- πρὸς γυναικός like a woman, Aesch. II. a wife, spouse, opp. to παρθένος, Hom., Xen. III. a mortal woman, opp to a goddess, Hom. (Prob. from same Root as γί-γνομαι.)
γυνὴ noun nominative feminine singular common from γυνή
[Thayer] γυνή
γυνή, γυναικός, ἡ; 1. universally, a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow: Matt. 9:20; 13:33; 27:55; Luke 13:11; Acts 5:14, etc.; ἡ μεμνηστευμένῃ τίνι γυνή, Luke 2:5 R G; ἡ ὕπανδρος γυνή, Rom. 7:2; γυνή χήρα, Luke 4:26 (1 Kings 7:2 (14); 17:9; femina vidua, Nepos, praef. 4). 2. a wife: 1 Cor. 7:3f,10,18f; Eph. 5:22, etc.; γυνή τίνος, Matt. 5:31f; 19:3,5; Acts 5:1,7; 1 Cor. 7:2; Eph. 5:28; Rev. 2:20 (G L WH marginal reading), etc. of a betrothed woman: Matt. 1:20, 24. ἡ γυνή τοῦ πατρός his step-mother: 1 Cor. 5:1 (אֵשֶׁת אָב, Lev. 18:8). ἔχειν γυναῖκα: Matt. 14:4; 22:28; Mark 6:18; 12:23; Luke 20:33; see ἔχω, I. 2 b. at the end γύναι, as a form of address, may be used -- either in indignation, Luke 22:57; or in admiration, Matt. 15:28; or in kindness and favor, Luke 13:12; John 4:21; or in respect, John 2:4; 19:26 (as in Homer, Iliad 3, 204; Odyssey 19, 221; Josephus, Antiquities 1, 16, 3).
γυνὴ noun nominative feminine singular common from γυνή
[GING] γυνή
γυνή, αικός, ἡ woman—1. of any adult female Mt 9:20; Lk 1:42; Ac 5:14; 1 Cor 11 passim; 14:34f. The voc. γύναι Mt 15:28; Lk 22:57; J 2:4 is by no means disrespectful, but there is no generally accepted English equivalent for it, and it is best to omit the word in translation.—2. wife Mt 5:28, 31f; Lk 1:5, 13, 18, 24; 1 Cor 7:2ff; Col 3:18f. [gynics] [pg 41]
https://lexicon.katabiblon.com/index.php?lemma=γυνή
Просто для интереса
аха
женщина этого человека - это его жена
а Ваша женщина - это Ваша жена
или Ваша женщина не жена Вам?
То есть, когда Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина (Быт 4:1*), Адам просто познал свою женщину, которая не была ему женой?Жена только в смысле - "женщина этого человека"
И когда Павел свидетельствует о порядке развода и о освящении мужем верующим жены неверующим & vice versa, то, обращаясь в 1Кор 7:16 к жене - γύναι (1Co*7:16*BGT), он имеет ввиду просто женщину, не связанную с мужчиной узами Гименея?
12 Прочим же я говорю, а не ГОСПОДЬ:|| если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять ее;
13 и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его.
14 Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь— святы.
15 Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас ГОСПОДЬ.
16 Почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, почему знаешь, не спасешь ли жены?
(1Co*7:12-16*RSO)
Познание Бога вообще преподавать невозможно. Потому что не человек познаёт Бога, а Бог человека.
εἰ δέ τις ἀγαπᾷ τὸν θεόν, οὗτος ἔγνωσται ὑπ᾽ αὐτοῦ. (1Кор*8:3*)
перфектный пассив
Поэтому и сказано:
Никто не может прийти ко Мне, если не привлечет его Отец (Ин 6:44*)
Даже прийти не могут. Не говоря уже о том, чтобы реализовать всё остальное, что предполагается по приходу к Христу.
28 Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас;
29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;
30 ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.
(Мт 11:28-30*)
Поэтому все теологи и бегают, к с писаной торбой со своими рациональными концептами по разным аудиториям, включая соцсети. Всё говорят, говорят... А это свидетельствует об отсутствии душевного покоя. Лиши их возможности говорить - и они оказываются в положении генерала без армии.
Это для того, чтобы человек попробовал познать Бога и убедился бы, что это сделать невозможно.
Обучение Иисуса в том, что Он тоже предлагает ученикам исполнять внешние заповеди, как и ВЗ, но при этом должна быть преодолена фарисейская праведность.Поэтому мне сложно было назвать то обучение, которое давал Иисус, теологическим образованием.
Надо бросить самостоятельные попытки поиска.
А Исаия смело говорит: "Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне". (Рим 10:20*)
В любом поиске и вопрошании проявляется человеческое эго, попытка самоутвердиться. Потому что после грехопадения воля человека греховна - она подчинена желаниям, исходящим из сердца ветхого человека. Любое действие на основе этих желаний, подхваченных волей будет злым, эгоистическим. Поиск и вопрошание, таким образом, направлен на удовлетворение похоти.
Иаков по этому поводу так говорит:
2 Желаете— и не имеете; убиваете и завидуете— и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете— и не имеете, потому что не просите.
3 Просите и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.
(Иакков 4:2-3*)
Альтернатива этому - отказаться от поиска на основе гномической воли и ждать, когда Христос Сам придёт и познает.
Сказано, что "Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь (1Ин*4:8*), но весь цимес в том, что "если кто любит Бога, тот познан Им" (1Кор 8:3).
BGT 1 Corinthians 8:3 εἰ δέ τις ἀγαπᾷ τὸν θεόν, οὗτος ἔγνωσται ὑπ᾽ αὐτοῦ.
То есть познать Бога - это означает быть познанным Богом, а не самому что-то там пытаться познавать.
Ещё один прикол в том, что в Сильнодальном в 1Кор 8:3 явный косяк -
RST 1 Corinthians 8:3 Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.
И если Вы помните Крахмаля с зелёного форума, и его обильные опусы там, то он именно на этом косяке выстраивает свои гностические изыскания.
Полагаете, что ученики именно через обучение Иисусом Бога познали?
Тут такая же проблема, как в семинариях возникает: есть обучение Иисуса, а есть Сам Иисус. Если Иисус говорит о Боге, то Он подобен теологу, дающему информацию о Боге в словах земного языка.
А есть ещё явление Бога в Иисусе.
Powered by vBulletin® |