В иврите два слова, которые на русский переводятся как "убить". Одно из них применяется в заповеди "не убий". Другое к этому не относится. (Казнь, непреднамеренное убийство и т.п.). В Н.З. Иешуа пояснил различающую деталь - гнев.
21 Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду.
22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.
(Матф.5:21,22)