Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
« И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: "познайте Господа", ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.»
(Иер.31:27-34) В последней цитате говориться, что и малый и большой будет знать Господа и Его закон.
Получается, что младенец рождающийся будет знать Господа и закон Его.


Чтобы точнее понять стих можно сравнить переводы: «Они больше не будут учить каждый своего ближнего и каждый своего брата, говоря: „Узнайте Иегову!“ — так как все они будут знать меня, от простого до знатного, — говорит Иегова. — Я прощу их беззакония и грехов их больше не вспомню».» (перевод 2021г.). этот перевод точно говорит, что речь шла не о возрастных группах людей, а о учителях Закона и их пастве.

Дословные слова используются такие:

великий, большой.

маленький, меньший, младший, маловажный.


С учетом этого стиха, где Бог говорит вложу, то это можно сделать и с младенцем. Ведь Он Бог Всемогущий. И из камней может воздвигнуть детей Авраама.

33 Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.
(Иер.31:33)

Значит особого значения не имеет малый или простой.