Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 39

Тема: Вопросы по эпизоду из книги Исход гл. 7:10-12

Древовидный режим

  1. #20
    Опытный форумчанин Аватар для Трэм
    Регистрация
    03.04.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    182
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    @Diogen , интересно знать, что думаете по поводу написанного в книге Исход 7:10-12:
    Моисей и Аарон пришли к фараону и сделали так, как повелел Господь. И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем.
    И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами:
    каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы.

    Другой участник высказался, что есть версия, вместо змей - крокодилы.
    В подстрочнике в древнегреческом - драконы.
    Тут, наверное, все уже сказали, что можно было бы заметить. Но попробую еще что-нибудь добавить и обобщить. Действительно в Исх.4:3 (еще также здесь Исх.7:15) «Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него», слово змей здесь это нахаш, это же слово используется по отношению к змею в саду Эдема, но который все же был необычный. Кроме того, что он умел говорить, хотя это можно списать на то, что просто сатана принял образ змея, но до проклятия он, как можно заметить, был причислен к классу «зверей полевых» Быт.1:3 (а змеи все же пресмыкающиеся и это отдельный класс также упоминается в Быт.1:24-25), и когда он был проклят, то проклят «пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей» (Быт.3:14).

    И это слово нахаш в Септуагинте в двух местах переводится дракон в Ам.9:3, Иов 26:13. Слово в Исх.7:9,10,12 – это танин, которое Септуагинте также переводится дракон в этих трех местах. А слово нахаш в Исх.4:3 и 7:15 в Септуагинте переводится офин. То есть когда жезл превратился в змея в первый раз в 4:3, а также когда говорится, что он потенциально становится змеем в 7:15, то это нахаш (офин), а когда он становится змеем при фараоне и волхвах, а также когда жезлы волхвов становятся змеями, то это танин (дракон). Но с другой стороны нахаш также и дракон (Ам.9:3, Иов 26:13), тем более на это однозначно указывает Отк.12:9, что древний змей, то есть который был саду Эдема, и это нахаш,- он же дракон, дьявол и сатана. С одной стороны появляются различия, а с другой они исчезают. Интересно, и что нам это дает?

    Вот, кажется, есть еще одно интересное слово, которое, видимо, связано с этой же темой, а именно левиафан. Используется в Иов 3:8 (Септуагинта кит), Иов 40:20, Пс.73:14, 103:26, Ис.27:1 (Септуагинта дракон). И здесь последний интересный стих, точнее пророчество, которое, видимо, соответствует пророчеству о поражении змея в голову из Быт.3:15: «В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана (дракон), змея (нахаш) прямо бегущего (brikhat), и левиафана (дракон), змея (нахаш) изгибающегося (akaltun), и убьет чудовище морское (дракон)» (Ис.27:1) Здесь переведенные слова «прямо бегущего» это brikhat на иврите, и это же слово используется в Иов 26:13 «рука Его образовала быстрого (brikhat) скорпиона», где слово скорпион – это (нахаш, дракон), и видимо имеется в виду созвездие дракона на небе. Слово изгибающего (akaltun) нигде больше не используется, Септуагинта переводит это словом skolion (кривой, изогнутый), которое также переводится «развращенный» род (Деян.2:40).

    И теперь можно попробовать сделать некоторый вывод. Во-первых греческое слово дракон объединяет все эти слова, и хотя это не вдохновенное слово Ветхого Завета, но он используется в Септуагинте (переводе Ветхого Завета на греческий), текст которой много раз цитируется Господом в Евангелиях и в Новом Завете, поэтому текст Септуагинты достаточно авторитетный и подтверждался Господом. Поэтому объединяющее слово может говорить о том, что все эти слова (нахаш, танин и левиафан) обозначают что-то одно по сути, но с некоторой разницей по форме (виду). Или просто указывают на какие-то особенности, как например нахаш обозначает что-то сияющее, что может указывать на блеск чешуи, хотя, видел комментарий, где говорится, что это слово указывает на что-то шипящее. Левиафан, кажется, указывает на что-то изгибающее, а танин, кажется, обозначает ревущий, стелящийся. Поэтому когда жезл превратился в нахаш, то здесь, видимо, подчеркнуто одно качество, когда он превратился в танин, то здесь другое. Или, нахаш связан с обольщением в Саду, поэтому он более завораживающий, а танин, возможно, может быть связан наоборот с отвращением, как чудовище, хотя это может быть только субъективная оценка, отраженная в словах. А вот что конкретно превращался жезл по форме, наверное, никто не скажет точно, но я думаю, просто в обычную змею какую-то, при том жезл по форме подходит под змею, а крокодил ведь немного великоват будет, но это не суть.

    Но когда говорится по сути о той победе, над тем древнем змеем в Ис.27:1, то можно заметить упоминание этой победы в трех сферах, а именно на небе («левиафана, змея прямо бегущего»), на земле («левиафана, змея изгибающегося»), и на море («чудовище морское»). То есть этот змей, видимо, один и то же, но он действует в разных сферах, и, видимо, также и здесь может иметь разные формы соответственно. И тут вот еще можно заметить, что два знамения были даны Моисею как освободителю Израиля (как образу Мессии), это власть над змеем, и власть над проказой (Исх.4:6-7). Победа над змеем предвещала великую победу, как сказано: «Для сего - то и явился Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола» (1 Ин.3:8) или «дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола» (Евр.2:14), а проказа является образом греха, что предвещает также избавление от греха: «Он явился для того, чтобы взять грехи наши» (1 Ин.3:5) или «явился для уничтожения греха жертвою Своею» (Евр.9:26).

  2. 1 пользователь сказал cпасибо Трэм за это полезное сообщение::


Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®