Христианский сайт и межконфессиональный форум |
2 Tesalonickým 2:4 CSP
který se staví na odpor proti všemu a pyšně se pozvedá nade všecko, čemu se říká Bůh nebo co se uctívá, takže sám usedne [jako Bůh] do Boží svatyně a bude se vydávat za Boha.
А сей перевод вам чем не по нраву? )))
Некоторые символы не поддерживаются при публикации текста. Поэтому лучше через рисунок:
Снимок1045.jpg
Просто человек греха сын погибели в храме сесть не может, потому что храма нету.
И времени нету строить третий храм, я лично больше верю словам Иисуса Христа, потому что апостол Павел на многих местах пишет
2-е Петра 3:15и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,
2-е Петра 3:16 как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное
и многие люди его слов не понимают и перекручивают Слово Бога.
- - - - - Добавлено - - - - -
Вы о чем?
Павел - не Бог. Его слова в Писании - не слова Бога.
"Слово Бога" - это Сам Иисус Христос.
В христианстве, в Евангелии от Иоанна (Ин. 1:1-14), и затем у отцов церкви, Логос (Слово) приобретает новый, собственно христианский смысл: Логос воплощается и вочеловечивается в Богочеловеке Иисусе Христе, родившемся от Богородицы. В христианском догмате о Троице Логос (Слово) или Сын Божий — это вторая ипостась (второе лицо) единого Бога — Троицы, который вместе с Богом Отцом и Богом Духом Святым сотворил видимый мир и невидимый мир. Логос вместе с Отцом и Духом Святым является не только Творцом всего мира, но и промыслителем о всём мире. Согласно догмату о Троице Логос вечно, без времени, непрерывно рождается от Бога-Отца; это — первое рождение Логоса. Второе рождение Логоса — это Его рождение во времени от Девы Марии. Логос (Слово) изначально единосущен Отцу и Святому Духу[5], то есть имеет, как и Они, божественную природу (сущность). После воплощения природа Логоса стала двойственной — одновременно и божественной, и человеческой.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Логос#В_христианстве
- - - - - Добавлено - - - - -
У апокрифов тоже есть исходники, с которых делаются переводы.
Любой перевод не точен. Строить понимание на переводе - это чревато ошибками.
Да, переводы более искажают сути написанного, где более подстраивались под простоту человеческого понимания. Где дух, который может быть Ангел, а написано с большой буквы Дух. Где у читающего может сложится не верное понимание написанного древними. Или же ковычки, которые дают читающему понять, что в ковычках, того значит это не надо брать во внимание.
Поэтому иврит не содержит больших букв.
Человек который пророчествует но это пророчество не исполнится называется лжепророк.
Если вы намекаете на то что я пишу так это не пророчество, я хочу эти написанные пророчества понять.
Если вы написанное понимаете иначе пишите попробуем разобраться в этих пророчествах вместе.
Powered by vBulletin® |