לילה בהיר,
במשלט קטנתי פה נשכב
ולפתע נושר לו כוכב,
לא ידעתי מדוע.

לילה בהיר,
זה לא לילה וזה גם לא יום,
אך לפתע מופיע חלום,
בליווי של געגוע.

מי זה חלם
בין חולות ושמיים עד תום.
מי זה נפעם
בין אלפי כוכבים, אליך.

לילה בהיר,
זה הקצב הער שבלב,
זה ירח שתוי ואוהב,
זוהי את והשיר.


Перевод: В одну ясную ночь, в маленьком приюте здесь Он лег и вдруг на Него упала звезда, я не знаю почему. Ясная ночь, не ночь и не день, но вдруг появляется сон, сопровождаемый тоской. Кто это, что грезил между песками и небом до конца. Кто в восторге среди тысяч звезд, к вам. Ясная ночь, это бодрствующий ритм в сердце, это пьяная и любящая луна, это ты и песня.


И хотя в этой песне не упоминается слово "Христос" или "Рождество", но она о Нём