Dakot
с чего Вы взяли, что мастеру соответствует атрибут профессора?атрибутом профессорского звания.
в тексте есть место, подтверждающее то, что она не только говорила о колпаке, соотнося его с будущим, но и в реальной жизни сшила мастеру именно колпак и вышила перевёрнутую букву W именно на том же колпаке. Мастер реферирует на него, как на "засаленную шапочку"Говоря о засаленном колпаке, Маргарита имела в виду нечто вроде того, что у Вас на картинке.
– Я – мастер, – он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану в профиль и в фас, чтобы доказать, что он – мастер. – Она своими руками сшила ее мне, – таинственно добавил он.
кстати, в библейском иврите есть т.н. вав перевёрнутый
как полагаете, это как-то проливает свет на W в визитной карточке профессора и буквой М на колпаке мастера?
и обратите внимание, что буква М на колпаке вышита прописная, а в романе мастер всегда пишется со строчной м.