Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
Ну, сравнимо. Но лучше продолжать использовать термин "священнодействие", который обслуживает библейское мировоззрение, чем вводить термин "таинство", обслуживающий греческое мировоззрение. Ведь правда?
Греческие таинства - это инструмент для того, чтобы верующий получил своё переживание бога. Цель - популяризация и поддержка определённого культа.
Если христианство ставит такие цели, то вероятно и использует опробованные инструменты.
В теме мы общаемся на русском языке, и слово Таинства - означает священнодействия, через которые тайно, невидимым образом подается человеку благодать Бога, спасительная сила Божия.
Всё просто и понятно, ничего криминального не вижу. А что там в Греции - я не знаю.


Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
Да, "обновление" - более точное значение.
9 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
10 Бывает нечто, о чем говорят: "смотри, вот это новое"; но [это] было уже в веках, бывших прежде нас.

(Еккл.1:9,10)
Вы даже можете считать, что совсем лёгкое обновление. Не хочу в спор превращать.