Цитата Сообщение от Трэм Посмотреть сообщение
Ну, в принципе все правильно, кроме одного, вы не видите разрыв это цели Израиля. Ну, ладно, может так надо, даже можно сказать, что для вас это так, и по-другому значит и не может быть.
Дело не сколько в том, что я вижу или нет, я даже похожих комментариев не встречал как у Вас, а читаю я много, так же и учусь много. Одним из очень важных факторов является то, что те иудеи и даже раввины, которые приходят ко Христу не высказывают подобных Вашей идее, а уж они-то поверьте и Тору знают отлично и перепахали всё Писание вдоль и поперёк ищя подтверждений тому, что Йешуа действительно Мессия Израилев.

Цитата Сообщение от Трэм Посмотреть сообщение
Церковь – это тело Христово так? Могут быть у тела разные члены? Не только могут, но и должны, вероятно. Поэтому тело одно, но члены разные, подобно тому, как говорится: «Если ухо скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не глаз, то неужели оно потому не принадлежит к телу? Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?» (1 Кор.12:16-17). Поэтому если все Израиль на земле, то где небо? Ибо сказано: «небо - престол Мой, а земля - подножие ног Моих; где же построите вы дом для Меня, и где место покоя Моего?» (Ис.66:1), и это есть как-бы тело от земли до неба.
Мне не кажется логичным связь стихов Павла со стихами Исайи. Как это Вы связали? Вся 66 глава Исайи имеет совершенно другой контекст.

Цитата Сообщение от Трэм Посмотреть сообщение
Ну, вы, вроде как все время пытаетесь опровергнуть то, что я и сам опровергаю как и, правильно в привели цитату, Писание, это, как говорится, ломиться в отрытую дверь. Но в то же время Писание говорит: «И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим [Богом]» (Ос.1:9). Что это значит? Это значит, что такие периоды Лоамми бывают. Вот об этом и речь.
Я не из тех, кто отвергает не разобравшись. Пытаюсь понять что Вы пишите и вижу, что предлагаемые Вами стихи в подтверждение Вашей позиции, не подходят, точнее Вы их переиначиваете под своё понимание. Возьмём к примеру пророка осию 1:9:

И сказал Он: нареки ему имя Ло-Ами (не Мой народ), ибо вы не Мой народ, а Я не буду вам (Элоhим).

Смотрим комментарии с которыми я согласен больше чем с Вашими.

... Лоамми. לא עמי . После дочери опять рождается сын: слово עמ народ - мужского рода. Суровость наказания, растущая с каждым именем, в этом последнем имени достигает своего апогея - YHWH отказывается считать израильтян Своим народом: вы не Мой народ . Народ Израиля, царство северных десяти колен - больше не народ Божий. Люди, служащие иным богам и совершающие, таким образом, духовное прелюбодеяние, уже не могут считаться народом YHWH. Во время исхода из Египта Бог называл евреев עמי , Амми ( Мой народ - Исх 3:7,10; 5:1; 7:4,16; 8:1. Ср. Лев 26:12. Втор 27:9. Иер 7:23; 11:4; 31:33. Иез 11:20; 14:11. Зах 8:8); теперь бóльшая часть этого народа - десять северных колен - перестали быть Его собственным народом. Осия первым из пророков для изображения Синайского завета использует образ брачного союза, для него служение иным богам, идолопоклонство - измена Богу, подобная супружеской измене. Вот как комментирует имя Ло-амми Стефано Виргулин: «Бог декларирует конец завета, не желая более демонстрировать милосердие израильскому народу».

...не буду вашим Богом. Буквально выражение לא-אהיה לכם означает «не буду вам» или «не буду для вас». Муж предназначен для жены, а жена - для мужа. Изменив мужу, жена не может рассчитывать на продолжение с ним интимных отношений: брак разрушен этой изменой. Закон повелевает убивать прелюбодейку (Лев 20:10. Втор 22:22). Однако, Бог долготерпелив и медлит привести приговор в исполнение, поэтому в книге Осии еще прозвучит призыв к Израилю покаяться, возвратиться к Богу. И более того - прозвучит божественное обещание полного и вечного восстановления разрушенных отношений.

Вполне возможно, что в этом לא-אהיה ( не буду ) содержится намек на Синайское откровение имени: «Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий ( אהיה אשר אהיה - буквально: "Я буду тем, кем буду")» (Исх 3:14a). Откровение имени устанавливает личные отношения. Без знания имени, без того, чтобы звать друг друга по имени, личные отношения невозможны. Общесемитские наименования божества Эль, Элохим, Элоах не предполагают личностных отношений, тогда как имя YHWH, открытое только Израилю, возводит его отношения с Богом на совершенно иной качественный уровень.

Истолковывая Синайское богоявление, протоиерей Геннадий Фаст пишет: «Возлюбивший дает возлюбленной Своей имя Свое... Священная тетраграмма... становится из уст Самого Бога Его именем. Не одним из имен, которым назвали Его люди, а именем Его собственным, которое Он сообщил людям». На Синае звучит אהיה эхие , Я буду ; у Осии - אהיה לא ло эхие , Я не буду . То есть - не буду вашим . Не буду для вас Тем, Кем стал когда-то на Синае. Таким образом, откровение, открытие становится у Осии чем-то противоположным - сокровением, за-крытием, если можно так сказать.

Удачный перевод предлагает Андрей Десницкий: Вы мне больше не народ, и Я вам не "Я есмь".

Очень выразителен резкий переход от третьего лица ко второму - от они к вы . Это «противопоставление "вы - Я" ставит печать на разрыве отношений», - комментируют Алонсо Шёкель и Сикре Диас. Луис Сикре Диас - ученик Алонсо Шёкеля. В книге «С бедняками земли», посвященной теме социальной справедливости у пророков, написанной им уже без соавторства с учителем, испанский библеист пишет: «Третий ребенок получает имя, которое символизирует конец завета».

В соответствие с темой своего исследования Сикре склонен несколько выпячивать социальную тему, хотя у Осии она и не звучит столь сильно, как, например, у Амоса или Исайи. Вот что он пишет чуть ниже: «Отправная точка великого кризиса между Богом и Его народом есть беззаконие, совершенное династией Йеху. Не культ Ваала, не самарийский телец, но кровь - вот первое, на что обращает внимание Бог».

Таргум парафразирует 1:8-9 так: И их поколения, переселенные к языческим народам, из-за дел своих не были возлюблены, но продолжали творить злые дела. И сказал: назови их Не-народ-мой, потому что вы - не Мой народ, ибо не исполняете слов Моего просвещения, слова Моего не было среди вас. Под словами просвещения разумеется, естественно, Закон Моисеев, не исполнять который для автора Таргума Осии значит не быть народом Божьим. Карбоне и Рицци обращают внимание на то, что заключительный глагол стоит в прошедшем времени: не было . По их мнению, это может означать, что Йонатан истолковывает всю фразу исключительно применительно к прошлому, а не к настоящему, когда современные таргумисту иудеи «обладают, по крайней мере, письменным словом Божьим». Тем самым таргумист как бы говорит: тогда, в ситуации, критикуемой Осией, слова Божьего не было среди народа, а теперь есть.


Цитата Сообщение от Трэм Посмотреть сообщение
Матфей использует термин Царство Небесное видимо потому, что это было привычным для его аудитории, а именно Иудеев.
ТОгда такое словосочетание встречалось бы не только в письменных источниках, но в первую очередь в устных, но мы нигде в иудейской литературе не встречаем такого словосочетания даже в мидрашах.

Цитата Сообщение от Трэм Посмотреть сообщение
Есть параллельные ссылки у Луки и Марка, где используется Царство Божие. Есть пять стихов в Матфее, где он отступает от нормы и использует фразу «Царство Божие» (Мф.6:33; 12:28; 19:24; 21:31 и 43).
Если Вы хотите смешать два этих словосочетания или провести знак равенства, то это Ваше дело.Матфей не отступает, просто для него это разные вещи, собственно как и по тексту.

Цитата Сообщение от Трэм Посмотреть сообщение
И вот, не кажется ли вам, что сейчас вроде такого периода у Израиля в целом? Ведь в чем основная тема пророков? Это восстановление Царства Израиля, где основой является Новый Завет. Но прежде чем это восстановление совершается, происходит отступничество.
Это нам известно из посланий Павла.

Цитата Сообщение от Трэм Посмотреть сообщение
Ведь Израиль каждый год празднует Пасху в память об образном событии, но следовало бы и реальную Пасху совершить со Христом. Хотя, не только это, но видимо будет и реальный исход в пустыню, как сказано: «А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней» (Отк.12:6), где питание здесь, видимо, будет осуществляться манной как в былые времена.
Откуда такой буквализм? Разве пустыня должна быть буквальной, как и манна?

Цитата Сообщение от Трэм Посмотреть сообщение
Ну, кажется, Евангелие Царства – это не Вечное Евангелие, ибо Евангелие Царства звучит так: «покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное» (Мф.4:17), или «исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие» Мк.1:15), а Вечное Евангелие звучит так: «убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его, и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод» (Отк.14:7).
Уже 2000 лет звучит призыв к покаянию, Вы полагаете есть ещё народы об этом не слышавшие и не знающие кто такой Иисус?

Цитата Сообщение от Трэм Посмотреть сообщение
Ну, я не думаю, что Иеремия говорит о Римской церкви, не в том смысле, что именно это, а вообще вряд ли о ней он говорит, да и вообще пророки. Или вы просто Исава ассоциируете с Римской церковью? Ну, если образно, может быть.
Вся христианская церковь это ни что иное как Римская церковь, которая образно представляет Исава, а Яаков народ божий (остаток), а в дальнейшем и тех иудеев, которые примут Христа. Комментариев на эту тему более чем.

Пожалуйста давайте будем писать не так много, отвечать не удобно.