Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
Из пресмыкающихся для вас нечисты: ласка, мышь, любой вид шипохвоста, геккон, варан, стенная ящерица, веретеница и хамелеон.Левит 11 глава – Библия: https://bible.by/nrt/3/11/#29
Подскажите, а какие животные перечислены в армянском переводе?

28 Երկրի վրայ փորսող գնացող բոլոր կենդանիներից ձեզ համար պիղծ են. աքիսը, մուկը, տիտեռը,
29 առնէտը, քամելէոնը, բծաւոր մողէսը, մողէսն ու խլուրդը։
(Lev.11:28,29)
28 Из всех зверей, которые копаются в земле, они нечисты для вас. Aquis, мышь, титр,
29 Раст, хамелеон, пятнистая ящерица, ящерица и родинка.
(Лев.11: 28,29)
աքիսը - aquis -род грызунов (надо уточнять), похоже, что ласка не совсем подходит, но что-то такое.
տիտեռը- титр - 1. крокодил или наземная большая ящерица. 2. черепаха
առնէտը- раст- крыса
խլուրդը - родинка - крот

Другие слова подходят по переводу.

Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
Да ладно с животными, оцените раздрайв, широту возможностей выбора разных переводчиков. И 5 правил правильного толкования Библии по-разному помогают разным специалистам при переводе на разные языки.
Возможно, специалистам это надо. А ещё больше - надо молиться и просить Господа помочь с переводом, что и делалось при канонических переводах.
А не специалистам, как мы выяснили, это маловажно. Не специалистам - надо больше уделять времени на практике приводить в жизнь Учение Христа.