ἐπιστρέψωσιν и ἀφεθῇ в μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς. (Mar*4:12*BGT) - это однородные члены, оба стоят в сослагательном наклонении (subjunctive aorist ), правда, залоги разные: ἐπιστρέψωσιν - в активном, ἀφεθῇ - в пассивном
μήποτε относится и к тому, и к другому
Почему тогда в предании церкви нет о том, что кому-то не простятся грехи?
Ведь по факту, очень многие читают и не видят чего читают, больше верят в предание чем в прочитанное.
Когда на суде Вас спросят, видели ли Вы эти вопросы, не говорите, что не видели. Теперь это и Ваши вопросы!