Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
Так я же с этим никогда и не спорил. Но переводы-то получились разные! И смысл разный. Разве, в связи с этим, не важно пытаться понять наилучшим образом, что же хотел сказать автор, в данном случае апостол? Разве не об этом сказано "исследуйте Писание"?
Сразу два апостола говорят о том, что этими словами Давид пророчествует о Христе.


Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
"Сказал Господь Господу" - всего лишь один из русских переводов. Есть и другие варианты. На других языках все иначе. Можете посмотреть, например, ряд вариантов по-английски вот здесь: https://www.biblegateway.com/passage...10&version=ICB По этой ссылке - "сказал Лорд моему Мастеру" (т.е. Учителю, Наставнику, Магистру). Если попробуете поменять вариант перевода (там выше выбирается конкретное издание), то можно найти такие переводы: "сказал ЛОРД моему Лорду" (т.е. первый - "лорд лордов", Бог, а второй - просто лорд), "The Lord (God) says to my Lord (the Messiah)" - "сказал Лорд (Бог) моему Лорду (Машиаху)", "сказал YHWH моему Лорду" и т.д.

Коннотации этих вариантов сильно отличаются. Например, по-русски "господь" - это старинная форма слова "господин", тот, кто господствует над тобой. Мессия - просто калька с иврита, буквально "помазанник". Имя YHWH вообще не переводится, хотя обычно считается, что оно означает "вечно сущий", "тот, кто пребудет". Слово "лорд", как вы можете проверить в вики, изначально имело смысл "хранитель хлеба", тот, кто обеспечивает племя пищей.
Именно по-русски перевод выглядит наилучшим образом. Ведь господином люди в старину называли и знатных людей, а вот Господом - людей не называли.



Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
Так разве не важно, читая тот или иной перевод на своем родном языке, все же стремиться понять, что там сказано на самом деле?
Нет, специально учить древние языки человеку не нужно, тем более, что на дворе 21 век, а не древний Израиль с древними языками, носителей которого сейчас нет просто. Господь в силе передать Свое слово на разные языки. Хотя, вроде бы, с этим соглашаетесь, но постоянно отрицаете. :bn:
Получается, что еще не верите во всемогущество Божье.



Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
А в исходном значении первое слово "Господь" - это YHWH, тетраграмматон, непроизносимое Имя Бога. Второе же слово не имеет к этому никакого отношения,
Для вас не имеет отношение, а для Христиан имеет большое отношение. И именно об этом говорит апостол Павел, что никакому ангелу Господь не говорил сидеть одесную Его.



Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
Вы же как будто специально не хотите вникать в смысл слов Бога и готовы опираться на один из переводов, выбранный потому, что хорошо знаете именно этот язык. И вас как будто не смущает, что в этом переводе небо оказывается твердым, палеозойские насекомые суть птицы, женщина происходит из косточки и имеется великое множество иных несуразиц, сложившихся исторически, включая даже такие "открытия", как то, что Бог в разных книгах заповедует разную дату Йом-Киппура
Прежде чем переходить к другим местам перевода, я бы хотел разобрать обсуждаемый.



Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
Это общеизвестно ...
А я бы не сказал, что это так общеизвестно.


Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
... евреи и сейчас заменяют его в молитвах словом "Адонай". Но только это не "господь", а "господа мои". Множественное число указывает, что это просто замена, как бы эвфемизм, и что ничего общего с обычным господином здесь нет.
Совсем не знаю иврит, ничего сказать не могу.


Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
... в русском применяют архаизм "Господь".
Как я уже сказал выше, на мой взгляд, на русском языке больше всего подходит слово Господь.



Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
Я же стараюсь проникнуть в смысл, постичь дух слов Давида и слов апостола, понять, как они думали и какую мысль хотели выразить.
Два апостола однозначно говорят, что речь идет о Христе. Не вижу смысла усложнять. :bn:



Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
И тоже наоборот - я стремлюсь лучше понять сказанное Богом, как через Его тексты, так и в прямом диалоге с Ним.
Даниэль, это очень похвально ваше такое желание, но пока вы спорите с откровением Божьим, данному сразу двум апостолам. :bn:


Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
Пожалуйста, не надо. Это сложная концепция, но вполне доступная пониманию и хорошо изложенная как у православных отцов церкви, так и, например, у Аквината. Я, в соавторстве с христианином, даже предложил ее изложение на нехристианском понятийном языке: https://algart.net/ru/trinity_for_non_christians/ Рекомендую.

Однако при всей сложности эта концепция вовсе не противоречива. Бог может быть Троичен, но Бог не может "сидеть" справа от Бога! Это очевидный абсурд, коль скоро Бог един. Все возможные варианты истолкования ведут либо к противоречию, либо к богохульству (многобожию). Если Адони здесь - Единый Бог, то Бог не может быть справа от Себя. Если это ипостась Сын, тождественная с той, на которую ссылается здесь YHWH (наиболее, насколько я знаю, распространенная версия в православии), то это тоже невозможно.

Наконец, если это разные ипостаси (я никогда не встречал в христианской литературе отождествления YHWH именно с Отцом, но, может быть, вы знаете такое?) - то все совсем плохо, мы получаем пантеон, где одно божество сидит рядом с троном другого божества. Да, Лица обладают индивидуальностью в смысле Своих деяний, Своей "зоны ответственности", но им никак, даже аллегорически нельзя приписывать различное расположение и различные уровни иерархии - ведь "сидящий одесную" ниже в иерархии, нежели сидящий в центре. Это сразу же ведет к многобожию.
Сложная концепция, и даже очень, и очень большая, но другая тема. И даже скажу, что не всем дано понять.
Секрет понимая открывается только тем, кто признает Христа и хочет учиться истине Нового Завета. Иначе - постигнуть нельзя, это будет оставаться тайной.
А если кто-то захочет отвергать истину Нового Завета, то тем более ничего понятного для таких не будет, а только темнота и мрак.



Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
Может петь, но может и не петь. Он царь, а не певец.
Не знаю, по какому праву кто-то может запретить петь самому автору псалмов, но у Христиан может петь любой верующий, как говорит св. апостол Иаков:
Весел ли кто, пусть поет псалмы.Иакова 5:13



Цитата Сообщение от Даниэль Алиевский Посмотреть сообщение
Все это не вызывает никаких сомнений, но не может не вызывать интереснейших вопросов, которые вы как будто не замечаете. Все, что говорит апостол, явно указывает на то, что он не ассоциирует Иисуса с Богом. Как раз в силу сказанного мной выше - будь Он Богом, Он не мог бы располагаться "одесную" Самого Себя. И сам апостол сравнивает Иисуса... с ангелами! И называет не Богом, но сыном Бога, а вы должны помнить, что сынами Бог называет людей (точнее, еврейский народ во Второзаконии 14), и что Бог Сам поставил человека выше ангелов, создав по Своему образу и подобию и наделив свободой со-творить Ему.
Как же это понять?
Какие ваши предложения?
Скорее всего, вся трудность понимания кроется в мотивации человека; кто-то хочет защищать позиции Христиан, кто-то - евреев, а кто-то - вообще контактеров с далекой и неизвестной планеты.
Как я уже сказал, надо всем сердцем и без сомнений принять Новый Завет и посланного Машиаха, и тогда все тайны будут открываться.

Сын назван Единородным, а так никто назван не может быть из смертных. Большая ошибка - считать Христа простым смертным.
Верное понимание в Христианстве - Христос воплощение Творца, на Которого Он во всем похож, но по рождению стал и полноценным Человеком, но без греха.
Отнимание любого из Его качеств - приведет к неверному пониманию.