Разрешите внести свои пять копеек.
1) В тексте Евангелий есть достаточно много гебраизмов. Я читал про это в одной из популярных книг, посвященных языку иврит. Например, "искать убить" - так нельзя сказать по-русски и (если не ошибаюсь) по-гречески, а на иврите это стандартный оборот: глагол мехапес имеет как значение поиска, так и значение намерения. Я ни в коем случае не филолог, однако на это явно стоит обратить внимание в рамках данной темы - в интернете масса информации.
От себя добавлю про "шфаль руах", оборот, который обычно переводят "нищий духом". Он настолько нехарактерен для западных понятийных систем, что Толстой, в совершенстве знавший греческий, был поставлен этим оборотом в тупик и сделал вывод, что это ошибка, что речь просто о нищих (см. Четвероевангелие). Однако в действительности это выражение, известное в Танахе и в Мишне, и означает оно смирение перед Богом, "отказ от себя". Здесь я разбираю это подробнее: https://algart.net/ru/sermon_on_the_...#commandment_1
Отсюда следует, что, по крайней мере, первоисточником Евангелий, скорее всего, были тексты на иврите или родственном ему арамите.
2) Гипотеза о том, что апостолы "записывали за Иисусом", встречает серьезные возражения с точки зрения еврейской традиции. Дело в том, что проповеди Иисуса по сути своей - Устная Тора, а Устную Тору записывать было запрещено! Этот запрет был нарушен (в силу жестокой необходимости) лишь два века спустя, с появлением Мишны, а в те времена он соблюдался в полной мере. Поэтому, например, учение мудрецов, живших в ту же эпоху, дошло до нас в форме отдельных, запоминающихся высказываний, но не в форме связного текста; эти высказывания составляют книгу Мишны Пиркей Авот.
Кроме того, Иисус, как и всякий благочестивый рав, активно учил именно по Шабатам. Это видно по тексту и это соответствует здравому смыслу: ведь он не был левитом, он жил за счет своего труда, возможно, плотницкого. Поэтому Шабат - наиболее естественное время для проповеди и для учебы. Между тем, в Шабат что бы то ни было записывать строжайше запрещено, этот запрет действует и сегодня.
И, наконец, если бы существовали записи, сделанные "по горячим следам", то не было бы расхождений между 4 Евангелиями - а они имеются, причем даже в таких наиважнейших текстах, как Нагорная проповедь. Наиболее очевидное объяснение - несовершенство человеческой памяти: спустя 10-20 лет можно и перепутать, что в точности говорил твой учитель.
Поэтому представляется гораздо более правдоподобным, что апостолы записали все это значительно позже. Скорее всего, уже после смерти и воскресения Иисуса (пока он был жив, им было не до этого). Примерные даты, которые называет христианская традиция, мне кажутся достаточно правдоподобными. С другой стороны, мне кажется вполне вероятным, что какие-то тексты появились и раньше, скорее всего, на арамейском или еврейском языке. Ведь обычно так и появляются книги: вначале мы записываем основные тексты на родном языке, а уже затем, желая донести их до широкой аудитории, переводим их, например, на английский. Отсюда и гебраизмы.
3) Я несколько удивлен идеей о "диктовке". Насколько я понимаю, христианство обычно относится с недоверием даже к идее, что Пятикнижие Бог продиктовал Моисею - несмотря на то, что о диктовке там во многих местах сказано прямым текстом, а Моисей был величайшим из пророков, способным точно слышать речь Бога. Павел же вообще не был пророком, и никаких намеков на диктовку в Посланиях нет. Там обычная речь обычного человека, который стремится донести важнейшие сведения. Таким же образом, скажем, написан "Экклезиаст", и хотя у Соломона был пророческий дар, никто же не предполагает, что эта и аналогичные книги Священного Писания "диктовали" сверху!
4) Наверно, стоит также поднять вопрос о корпусе Евангелий. Ведь изначально их существовало значительно больше. Конкретно эти книги - результат отбора, сделанного церковью в последующие столетия, и даже по сей день не все признают этот выбор безупречным.