47 Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба.
1-е послание Коринфянам 15 глава — Библия: https://bible.by/syn/53/15/
Что он хотел этим сказать? И вообще - его ли это слова?
48 Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.
49 И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.
1-е послание Коринфянам 15 глава — Библия: https://bible.by/syn/53/15/
А то при такой последовательности это может пониматься как образ небесного человека.
И если читать далее-
50 Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.
1-е послание Коринфянам 15 глава — Библия: https://bible.by/syn/53/15/
ни какой человек не наследует Царствие Божие. Исходя из терминологии, без разницы - либо этот человек перстный, либо небесный.
Хотя как по мне, то мне не понятно, что всё таки подразумевается под этим- второй человек — Господь с неба.
Что это значит? Не пойму. Ошибочная формулировка? Или же неправильность перевода?
Или же это к тому., что Христос сейчас на небе?
Но понятно одно- этот вопрос не решаемый без автора. Поэтому его можно оставить.