Вход

Просмотр полной версии : Свидетельствующие



секундант
18.11.2025, 21:54
Свидетельствующие


1 Ин 5:7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.

Этот стих говорит об свидетельствующих.
Об Отце который есть Дух, о Слове который есть Дух и о Святом Духе который тоже есть Дух. И Сии Три Духа суть Единый Дух истины.
Кто может отличить свидетельство Духа Отца от Духа Христа и Духа Святого. Не все ли Они дают свидетельство истины одним Духом Святым.
А вот, что пишет Апостол. В последнее время это свидетельство пришло в лице Иисуса Христа пришедшего водою и кровью и духом и Дух на небе и на земле свидетельствовал об одном.

1 Ин 5:6 Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина.

1 Ин 5:8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.

1 Тим 3:16 И беспрекословно--великая благочестия тайна: Бог явился во плоти,

Возьму на себя такую смелость и напишу так.

Бог явился в лице Иисуса Христа, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознёсся во славе.
И на веки воссел в Нем на престол Божий, как Единый Господь Вседержитель, которому поклонились Ангелы и Силы Небесные.

Откр 15:4 Кто не убоится Тебя, Господи, и не прославит имени Твоего? ибо Ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои.

мипо
18.11.2025, 22:18
Свидетельствующие

1 Ин 5:7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.

Этот стих говорит об свидетельствующих.Этот стих не говорит ни о чём - потому, что на самом деле его нету в Оригинале текста НЗ!

Оригинальный текст НЗ читается так: «Ибо три свидетельствуют: дух, вода и кровь; и сии три об одном» и... -всё! :declare:

"33 вставки не имеющихся в "оригинальном тексте" Нового Завета"

https://azbyka.ru/forum/threads/33-vstavki-ne-imejuschixsja-v-originalnom-tekste-novogo-zaveta.14482/

Вставка 32. «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном» (1Иоан.5:7,8). Казалось бы, что это хорошее свидетельство в защиту доктрины о Троице. Но лучше эту доктрину защищать при помощи других стихов. Потому что в оригинале текст вот какой: «Ибо три свидетельствуют: дух, вода и кровь; и сии три об одном».

секундант
18.11.2025, 22:51
Этот стих не говорит ни о чём - потому, что на самом деле его нету в Оригинале текста НЗ!

Оригинальный текст НЗ читается так: «Ибо три свидетельствуют: дух, вода и кровь; и сии три об одном» и... -всё! :declare:

"33 вставки не имеющихся в "оригинальном тексте" Нового Завета"

https://azbyka.ru/forum/threads/33-vstavki-ne-imejuschixsja-v-originalnom-tekste-novogo-zaveta.14482/

Вставка 32. «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном» (1Иоан.5:7,8). Казалось бы, что это хорошее свидетельство в защиту доктрины о Троице. Но лучше эту доктрину защищать при помощи других стихов. Потому что в оригинале текст вот какой: «Ибо три свидетельствуют: дух, вода и кровь; и сии три об одном».


Оригинальные рукописи Евангелий, написанные самими апостолами (так называемые автографы), до наших дней не сохранились. Считается, что они были утеряны или уничтожены много веков назад

- - - - - Добавлено - - - - -


Этот стих не говорит ни о чём - потому, что на самом деле его нету в Оригинале текста НЗ!

Оригинальный текст НЗ читается так: «Ибо три свидетельствуют: дух, вода и кровь; и сии три об одном» и... -всё! :declare:

"33 вставки не имеющихся в "оригинальном тексте" Нового Завета"

https://azbyka.ru/forum/threads/33-vstavki-ne-imejuschixsja-v-originalnom-tekste-novogo-zaveta.14482/

Вставка 32. «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном» (1Иоан.5:7,8). Казалось бы, что это хорошее свидетельство в защиту доктрины о Троице. Но лучше эту доктрину защищать при помощи других стихов. Потому что в оригинале текст вот какой: «Ибо три свидетельствуют: дух, вода и кровь; и сии три об одном».


Иоаннова вставка?


Ин 5:7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.




Этот стих некоторыми богословами считается, как дополнение и называемая "Иоанновой вставкой" или "Иоанновой запятой", является спорным библейским текстом. Он утверждает, что Бог является Единым и Существующим в трех Ипостасях: Отце, Слове (Иисусе) и Святом Духе. Некоторые считают эту вставку позднейшей добавкой, поскольку она не содержится в ранних греческих рукописях и переводах.
Если считать этот стих вставкой, то 1Иоанна5,9 указывает на 7 стих, как на свидетельство Божие. Следовательно если 7 стих был бы вставкой то и 9 стих который свидетельствует об 7 стихе, говорит нам только то, что 7 стих является оригиналом написанный рукой Иоанна.
Мир всем и разумения. Аминь.


А также и 20 стих подводит нас к полноте и ставит жирную точку, где без сомнения утверждает истинность слов 7 и 8 и 9 стиха и их оригинальность написаных Иоанном.


1 Ин 5:20 Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.


Друзь имея свидетельство Божие не будим полагать основания на свидетельство от мира сего, ибо Божье больше человеческого. Истина неизменяема и самодостаточна... Аминь.


PS.
У Исаи написано, где Господь говорит о Себе, как о Трех.
Ис 48:16
Приступите ко Мне, слушайте это: Я и сначала говорил не тайно; с того времени, как это происходит, Я был там; и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его.

мипо
18.11.2025, 22:56
Оригинальные рукописи Евангелий, написанные самими апостолами (так называемые автографы), до наших дней не сохранились. Считается, что они были утеряны или уничтожены много веков назадК счастью -Оригиналы Евангелий цитировались ранними "отцами церкви". Эти их цитаты сохранились - и в них НЕТ этого стиха(при их бытии он ещё не был вставлен):

"«Иоанновой вставки» нет в наиболее ранних текстах Первого послания Иоанна на языке оригинала (греческом), а именно — в Синайском (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D 0%B9_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81), Ватиканском (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D 0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1 %81_1209) и Александрийском (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D 1%80%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0 %BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81) кодексах; а также в Вульгате (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B0)И еронима (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC_%D0%A1% D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0 %B8%D0%B9), в сирийской Пешитте (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%82%D0%B0), в сирийском филоксеновском (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%BD_% D0%9C%D0%B0%D0%B1%D0%B1%D1%83%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0 %B8%D0%B9)-гарклейском сборнике и в коптских текстах. Её нет в сочинениях греческих авторов, цитирующих это послание и живших до Никейского собора (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%9D%D0%B8% D0%BA%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D 0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80) 325 года, а также во всех переводах на коптский, эфиопский, арабский и славянские языки вплоть до XVI века[6] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0_% D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_not e-PE-6).
«Иоаннова вставка» не появлялась в греческих рукописях вплоть до XIV—XV веков. Впервые на греческом языке она появляется в рукописи Minuscule 629 (https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Minuscule_629&action=edit&redlink=1)[англ.] (https://en.wikipedia.org/wiki/Minuscule_629), где параллельно представлены латинский и греческий текст. Появлению в греческом тексте «Иоанновой вставки» предшествовало её появление в латинском тексте, причём в некоторых греческих рукописях XIV—XV веков «Иоаннова вставка» помещалась не в основном тексте, а на полях рукописи[6] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0_% D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_not e-PE-6)."
(из Википедии)

секундант
18.11.2025, 22:59
К счастью -Оригиналы Евангелий цитировались ранними "отцами церкви". Эти их цитаты сохранились - и в них НЕТ этого стиха(при их бытии он ещё не был вставлен):

"«Иоанновой вставки» нет в наиболее ранних текстах Первого послания Иоанна на языке оригинала (греческом), а именно — в Синайском (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D 0%B9_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81), Ватиканском (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D 0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1 %81_1209) и Александрийском (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D 1%80%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0 %BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81) кодексах; а также в Вульгате (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B0)И еронима (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC_%D0%A1% D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0 %B8%D0%B9), в сирийской Пешитте (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%82%D0%B0), в сирийском филоксеновском (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%BD_% D0%9C%D0%B0%D0%B1%D0%B1%D1%83%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0 %B8%D0%B9)-гарклейском сборнике и в коптских текстах. Её нет в сочинениях греческих авторов, цитирующих это послание и живших до Никейского собора (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%9D%D0%B8% D0%BA%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D 0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80) 325 года, а также во всех переводах на коптский, эфиопский, арабский и славянские языки вплоть до XVI века[6] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0_% D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_not e-PE-6).
«Иоаннова вставка» не появлялась в греческих рукописях вплоть до XIV—XV веков. Впервые на греческом языке она появляется в рукописи Minuscule 629 (https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Minuscule_629&action=edit&redlink=1)[англ.] (https://en.wikipedia.org/wiki/Minuscule_629), где параллельно представлены латинский и греческий текст. Появлению в греческом тексте «Иоанновой вставки» предшествовало её появление в латинском тексте, причём в некоторых греческих рукописях XIV—XV веков «Иоаннова вставка» помещалась не в основном тексте, а на полях рукописи[6] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0_% D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_not e-PE-6)."
(из Википедии)

Оригинальные рукописи Евангелий, написанные самими апостолами (так называемые автографы), до наших дней не сохранились. Считается, что они были утеряны или уничтожены много веков назад.

1Иоанна5,9 указывает на 7 стих, как на свидетельство Божие. Следовательно если 7 стих был бы вставкой то и 9 стих который свидетельствует об 7 стихе, говорит нам только то, что 7 стих является оригиналом написанный рукой Иоанна.
Мир всем и разумения. Аминь.

6 Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о [Нем], потому что Дух есть истина.
7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.
9 Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие - больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.
10 Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу представляет Его лживым, потому что не верует в свидетельство, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.
(1Иоан.5:6-10)

А шестой стих вообще теряет смысл без 7 и 8 стиха. Так что это истина и не о какой вставке речи быть не может.

мипо
18.11.2025, 23:03
Оригинальные рукописи Евангелий, написанные самими апостолами (так называемые автографы), до наших дней не сохранились... не о какой вставке речи быть неможет...«Иоаннова вставка» не появлялась в греческих рукописях вплоть до XIV—XV веков.

Вставка появилась в 1400-1500 году н.э. - через 1300-1400 лет ПОСЛЕ написания Евангелий.