PDA

Просмотр полной версии : Научение и Крещение Народов (Пастор Рон Хэнко)



Artur Sharakhimov
11.05.2022, 17:37
Научение и Крещение Народов (Пастор Рон Хэнко)

В Евангелии от Матфея 28:19 даётся повеление Христа касательно крещения в новозаветной церкви: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь». Это поручение утверждает крещение как вселенский, а не только иудейский обряд.
Необходимо указать на две вещи, в связи с этим важным стихом. Вместо того, чтобы быть доказательством против детокрещения (как некоторые думают), этот стих является противоположностью — очень сильным свидетельством в его пользу. Баптисты настаивают, что, Иисус велит нам вначале сделать учеников из всех народов, а потом их крестить. Младенцы, говорят они, недостаточно взрослые, чтобы их можно было учить, а потому их нельзя крестить. Такой взгляд, однако, упускает из внимания несколько важных аспектов.
Во-первых, как мы уже показали в связи с Марком 16:16, слово «затем» в стихе отсутствует. Иисус не говорит «Научите все народы, а затем крестите их». Если бы Господь так сказал, то Баптисты были бы правы настаивая на крещении только верующих.
Во-вторых, стих говорит о народах, а не об отдельных личностях. Что означает, что эти два действия — делание учеников и крещение должны идти вместе, одновременно. Нельзя ждать пока весь народ будет научен, прежде чем начинать крестить, иначе, крещения вообще никогда не будет.
Сама грамматика стиха против Баптистского взгляда. Дословно, текст звучит примерно так: «учите все народы, крестя их» или «учите все народы, покрестив их». Отрывок не может означать: «учите все народы, до того, как покрестите их». Таким образом отрывок ничего не говорит о временном порядке, в котором учение и крещение должны совершаться.
Более того, народы включают детей. Невозможно учить и крестить народы без учения и крещения детей, принадлежащих к этому народу.
Нельзя также забывать, что Матфей 28:19 является совершением пророчества Исаии 52:15: «Так окропит Он многие народы»*. В Евангелии от Матфея особенно, мы должны всегда смотреть связь с исполнением пророчеств Ветхого Завета — как они исполнились во Христе, потому что в это является лейтмотивом всего Евангелия. Матфей всегда показывает Иисуса, как исполнение Ветхого Завета (см. главы 1 и 2, в особенности). Одно из наиболее очевидных исполнений пророчеств в этом случае, это Исаия 52:15.
Это окропление многих народов в отрывке следует за Христовым подвигом в страдании и смерти за грех. После того, как Его лик будет обезображен «паче всякого человека» (ст. 14), Он окропит многие народы. Мы видим исполнение этого пророчества в повелении Христа в Матфее 28:19.
Не только 15-й отождествляет крещение народов с кроплением, но во всей книге, пророк Исаия говорит о народах, которые соберутся для окропления вместе со своими детьми. Когда они придут ко Христу для кропления и спасения, они принесут с собой сыновей и дочерей и даже младенцев (Ис. 49:22; Ис. 60:4). Это обещанное кропление народов, исполненное в спасительном подвиге Господа Иисуса Христа, отображается и празднуется в обряде крещения. Не в подражании Римскому Католицизму, и не по учениям человеческим, а в послушании Слову Божьему, Реформатские верующие практикуют детокрещение.

* Перевод ВКЯ, которым пользуется автор, следует древнееврейскому оригиналу, согласно которому Мессия в Исаие 52:15, «окропит многие народы». Русский Синодальный Перевод Библии здесь следует варианту Септуагинты (греческого перевода ВЗ) и переводит ту же фразу как «многие народы приведёт Он в изумление». Примат (главенство) в предпочтении древне-еврейского текста над вариативным прочтением вторичных источников справедливо считается аксиоматичным среди приверженцев богодухновенности оригинала Писаний, в особенности, в таких ясных и недвусмысленных Мессианских текстах, как Исаия 52:15. (прим. Переводчика).