Всё верно, я именно так всегда и цитирую полный текст, где множественное "мы есть" в позднем переводе опущено, что несколько меняет изначальный смысл раннего перевода:
Ин....
Описано одно и то же создание - нет никаких "двух" созданий, соответственно и такого понимания.
Нет никакого противоречия - любой человек и даже зверь бывает милосердным и...
Неважно как исполняется, важно, что праведность - исполнение правил и всё, но Вы пытаетесь вывернуть это наизнанку. Зачем?
Вы явно не понимаете ясно написанного!
Итсус...