Соображения по Эпилогу ев. Марка 16:9-20
Недавно с одним товарищем обсуждали этот вопрос и хотелось бы поделиться соображениями на эту тему.
В принципе Эпилог к евангелию Марка не является аутентичным (т.е. не принадлежит руке автора евангелия), однако это важный текст, который по-видимому первоначально в римской церкви (как можно предположить по характеру свидетелей) был составлен в качестве концовки к тексту Марка, и это произошло где-то около середины второго века.
На неаутентичность Эпилога в первую очередь указывает не столько само его отсутствие в некоторых важных сохранившихся рукописях с греческим текстом и в некоторых ранних переводах, сколько внутреннее небезызвестное противоречие. В Мк 16:7 юноша (ангел) говорит женщинам передать ученикам чтобы те шли в Галилею, соответственно в дальнейшем рассказе мы должны увидеть это путешествие учеников в Галилею, как это происходит в ев. Матфея. И кстати Матфей, который составлял свое повествование на основе текста Марка, видимо построил его в той самой перспективе, которую аутентичный Марк задаёт в Мк 16:7. Другими словами, если бы Марк продолжил свой рассказ после 16:8, то наверное он был бы похож на окончание ев. Матфея. Вместо этого Эпилог Марка сначала выдает некоторую зависимость от ев. Иоанна, где Иисус является Марии Магдалине (16:9, сравн. Ин 20 гл), затем в основном идет зависимость от евангелия Луки: Иисус является двоим ученикам, шедшим в Эммаус и затем собравшимся 11-ти ученикам (до того сообщение о том, что из Марии были изгнаны 7 бесов в 16:9 – это также зависимость от Луки, см. Лк 8:2). Далее в Эпилоге идет уникальная логия Иисуса (- ее источник некая ранняя аграфа?) о миссионерском поручении и знамениях (16:15-18), затем снова зависимость от Луки в сообщении о вознесении Иисуса на небо (16:19). А в самом конце сообщение о том, что апостолы проповедовали везде/повсюду, что отражает более позднее предание о миссионерской деятельности апостолов, чем то которое мы видим на этапе создания книги Деяний (где они еще никуда по народам особо не уходят). Поэтому из содержания Эпилога видно, что ее составитель трудился когда в церкви (римской общине?) произошла рецепция Луки и ев. Иоанна, а это период деятельности апологетов, Иустина, Татиана и др., т.е. середина второго века.
Другой момент, это то что распространение текста евангелия Марка, заканчивавшегося на 16:8, побудил некоего редактора к независимому составлению другого эпилога, известного как краткое окончание. Понятно, что появление этого другого окончания указывает на то, что его составитель не знал о существовании традиционного Эпилога (16:9-20) и что в ранней репродукции текст ев. Марка широко распространялся с завершением текста на 16:8.
При этом Эпилог имеет очень важную ценность как свидетельство веры христиан второго века, времен создания текстов мужей апостольских, и как своеобразное выражение веры того времени. Так что включение этого текста в канон, т.е. в состав канонического текста одного из евангелий, может быть результатом либо заботы клириков римской общины, либо апологетов, возможно конкретно Татиана, у которого впервые традиционный Эпилог всплывает в качестве одного из источников, из которых он компоновал свой текст Диатессарона (фрагменты Эпилога Марка можно найти в последней главе Диатессарона). По Диатессарону здесь важен Афраат, известно что в сирийской церкви того времени евангельские материалы были представлены именно Диатессароном и цитация мест из Эпилога Марка выдает их наличие в Диатессароне, т.е. что это было включено в его текст самим Татианом и не было результатом поздней переработки (у Афраата см. Тахвита о вере, где цитируется Мк 16:17). Сохранившиеся переводы Диатессарона в местах где они совпадают между собой с уникальной компоновкой/последовательностью текстовых фрагментов, признаются аутентичными, принадлежащими Татиану. Там где сохранилось окончание мы находим одинаковую компоновку, сравн. например Арабский перевод с латинским в Фульдском кодексе. Так что можно с уверенностью говорить о включении Эпилога в Диатессарон самим Татианом. Кроме Татиана другим важным свидетелем Эпилога выступает Ириней Лионский, который в кн. Против ересей (III. 10: 6) цитирует как начало ев. Марка, так и место из известного ему окончания словами из Мк. 16:19.
Эпилог представляет собой однозначно авторитетный ранний текст, в ев. Марка он начинает включаться (хотя и не повсеместно вначале) на завершающих этапах формирования Канона (II век). Если говорить об авторитетности текста Эпилога, - с позиций современных академических подходов изучения таких текстов, их происхождения и включения в канон, он ничем не уступает например поздним соборным посланиям (Иуды, 2Петра, 2-3 Ин), которые также не без своих приключений оказались в составе канона.