Мультфильм "Давид" (2025 г.)
Все мы читали 1 и 2 Книгу Царств. Теперь они анимированы на экране, как следует из пролога нового мультфильма "Давид", выпущенного в прокат в конце 2025 года.
По последней мультипликационной моде Давид предстоит перед нами в 3D разрешении (т.е трёхмерный), с детально прорисованными материалами одежды и с широкими еврейскими бровями.
Шутки в мультфильме, впрочем, не столько еврейские, сколько англосаксонские.
Вообще взгляд на библию вышел здесь вполне английский. Переводчики на русский язык то ли подобострастно, то ли безграмотно постоянно толкуют о некой "короне", тогда как у Самуила в писаниях речь идёт о венце. Корона - это западная культура. На Востоке используют диадему или тиару.
Тем не менее, наши нынешние компрадорские переводчики уже хотя бы храбро переводят нам понятие "царь". В 90-е годы это звучало не иначе как "король". :)
Умолчим, разумеется, о контексте тех политических событий, на фоне которых мультфильм вышел в свет.
Да и о различии между библией и детской библией вряд ли имеет смысл много рассуждать.
Все мы знаем, что руки Давида по локоть в крови, по этой причине Бог и не позволил ему строить храм. Но как это живописать для детской аудитории - убийство Голиафа, убийство 70 священников в Номве, множество убийств на войнах и в ходе заговоров?
Фактически на экране мы увидели только смерть Голиафа и намёк на смерть Ионафана. Всего два убийства в англоязычном кино - это определённо чудо.
Мультфильм отчасти позиционирует себя как мюзикл, и конечно же, нельзя не увидеть и не услышать ссылки на всеми нами любимый Джизас Крайст Супер Стар.
Давида вообще здесь усиленно ассоциируют с Иисусом. Чего стоит хотя бы финальная сцена с почти распятием Давида! Вот уж чего Самуил точно не писал в своих первых двух книгах!
Любовь между Давидом и Ионафаном также решена отнюдь не в ключе восточной томности, но в полном соответствии с англосаксонской культурой мужской дружбы: Давид и Ионафан с энтузиазмом дерутся на копьях и разве только не боксируют, как в "Бойцовском клубе".
Православная и католическая часть киноаудитории несомненно обрадуется обильному образу материнства: по версии авторов мультфильма, Бога Давиду успешно заменяет его мама, которая и наставляет сына, и ободряет, и утешает, и поёт с ним дуэтом, и танцует не старея.
Наиболее масштабный провал у авторов мультфильма случился по эпизоду службы Давида у филистимского царя.
Возможно, тот самый политический контекст не позволил авторам говорить лёгкую и приятную правду о пребывании Давида у филистимлян.
Вместо правды Самуила авторы сочинили весьма неловкую и весьма развесистую клюкву про якобы заговор Давида против филистимского царя, а сам филистимский город Геф, в котором Давид служил, в мультфильме предстоит намеренно безлюдным, и Давид формально в Гефе находится, но филистимлянам не служит.
Этот выверт сродни пририсовыванию фиговых листков на величавые голые фрески Микеланджело.
Впрочем, человек слаб и нам должно быть снисходительным к таковым и носить их немощи.