Приведите учение Церкви об очищении Богородицы о ПГ и его последствий.
- - - - - Добавлено - - - - -
Вы совершенно святую и совершенно безгрешную человеческую природу принимаете за существование Бога и Христа?
Вид для печати
Вопрос.
Гле именно во Святом Писании сказано, что Иисус Христос взял на Себя не наши грехи, а только их последствия?
Где в Священном Писании написано, что Иисус Христос взял на Себя наши грехи?
- - - - - Добавлено - - - - -
Будьте снисходительны приведите еще раз учение Церкви о воплощении Христа в совершенно святую и совершенно безгрешную человеческую природу, а также, что эту природу необходимо понимать как существование Бога и Иисуса Христа.
прямо там и написано, и заканчивайте со своим попугайством.
- - - - - Добавлено - - - - -
с невежеством не общаюсь.
- - - - - Добавлено - - - - -
бредовый алогизм рулит...
А наши грехи это не совокупность грехов мира?
Грех:
1)это Первородный грех Адама и Евы,грех из которого произошли все наши грехи.
2) первородный грех: порча человеческой природы, как по душе, так и по телу, в нравственном отношении проявляющаяся в том, что все потомки согрешивших прародителей (за исключением Господа Иисуса Христа) рождаются со склонностью ко злу, удобопреклонными к влиянию на них падших духов
Мир:
Земля. Втор. 28, 49; Нав. 3, 11; Ис. 54, 5; Мих. 4, 13; Пс. 2, 8; Мф. 4, 8.
Населяющее землю человечество. Быт. 11, 1. Пс. 45:10, 56:6. Ис. 45, 22. Авв. 2, 20. Лк. 2, 1. Марк. 16, 15. Иоан. 12, 19. Рим. 1, 8. Откр. 11, 15.
А толкуете Вы его от своего омраченного ума?
Иисус Христос берет грех мира, то есть отпадение мира от Бога как Агнец - как Жертва за мир, в том числе и за всех людей. Иисус Христос искупает все грехи жертвуя Собой ради любви к людям.
При этом он приносит в жертву нашу тленную и смертную плоть, которая хотя и была освящена Его Божеством, но по Его воле могла страдать и умереть. Страдать и умереть не как люди по закону греха и смерти, а как не виновный в страдании и смерти.
я ничего не толкую.
Это вы критикуете то,что я НЕ толкую.:)
теплее уже...Цитата:
Страдать и умереть не как люди по закону греха и смерти, а как не виновный в страдании и смерти.
С какой целью Он это сделал?
Зачем пошел на казнь,ради чего был казнен?
Он взял на Себя все наши грехи и был казнен вместо всех нас.
Во-первых. Не сказано как Вы пишите - «взял» (прошедшее время), а сказано «берёт» (настоящее время).
Во-вторых. Слово «брать" - означает или «контролировать что-то» или "получать власть над чем-то". А за контроль или власть не казнят. И кто тот судья и обвинитель, который казнит за грехи наши Сына Божьего и человеческого, Которому Отец отдал весь суд над миром?
В-третьих. «Казнить кого-то за чужие преступления" и «Жертвовать собой ради спасения кого-то» абсолютно разные понятия.
В-четвертых, если за преступление всех людей кто-то уже казнен, то все люди (весь мир) уже понес наказание за грех и больше не подлежит суду и наказанию.
В-пятых. Кем и в отношении кого выполнен закон «око-за-око»? По-моему это закон Вами притянут к данному стиху абсолютно произвольно и без всякого смысла. Если я согрешил никого не убивая, почему в отношении меня должен применяться закон «око-за-око»?
Видите сколько нестыковок в Вашем утверждении, что позволяет не принимать его как верное и правильное.
угу...взял,берет и будет брать....
иногда берут чужое,например крадут деньгиЦитата:
Во-вторых. Слово «брать" - означает или «контролировать что-то» или "получать власть над чем-то".
ну как сказать.....если кто-то на следствии признается в преступлении,которого не совершал, ради близкого человека,то это жертвовать собой или нет?Цитата:
В-третьих. «Казнить кого-то за чужие преступления" и «Жертвовать собой ради спасения кого-то» абсолютно разные понятия.
мы им и оправдаемся на Небесном Суде.Цитата:
В-четвертых, если за преступление всех людей кто-то уже казнен, то все люди (весь мир) уже понес наказание за грех и больше не подлежит суду и наказанию.
Я к тому,что Господь ИСПОЛНИЛ закон.Цитата:
В-пятых. Кем и в отношении кого выполнен закон «око-за-око»? По-моему это закон Вами притянут к данному стиху абсолютно произвольно и без всякого смысла. Если я согрешил никого не убивая, почему в отношении меня должен применяться закон «око-за-око»?
Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
в основном проблемы в терминах и русском языке.Цитата:
Видите сколько нестыковок в Вашем утверждении, что позволяет не принимать его как верное и правильное.
Предлагаю открыть соответствующую тему.:hello-spain:
Проблема не в терминах, а в их определениях и смысловых конструкциях из них. Более того, термины могут быть омонимами.
Берет и взял разные действия. Взял - значит усвоил себе. Сразу возникает вопрос: в сущностям значении или в относительном значении? А вот когда написано берет, то это действие может быть актуальным в историческом времени до конца века сего. Поэтому Ваше умозаключение о Казни как искуплении не проходит. Все гораздо глубже и духовнее.
Если желает открыть тему, открывайте.
Берет взятку или взял взятку...в чем разница?
И в том и в другом случае это может быть прошедшее время.
Всё зависит от контекста.
это юмор такой?Цитата:
Сразу возникает вопрос: в сущностям значении или в относительном значении? А вот когда написано берет, то это действие может быть актуальным в историческом времени до конца века сего.
Мф 4:5
Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,
И сейчас и до скончания века диавол берет Господа?
вы видимо представляете себе,что Господь ещё на Кресте,что Он ещё распят.Цитата:
Поэтому Ваше умозаключение о Казни как искуплении не проходит. Все гораздо глубже и духовнее.
Если желает открыть тему, открывайте.
А кто тогда по правую руку от Бога?
ПС
Кстати рекомендую не забывать,что Новый Завет написан на греческом,а вы ушли в дебри русского языка.
На самом деле первый переводчик берет и переводит Евангелие на русский современный язык в 19-м веке.
Поэтому думаю,что не стоит открывать тему о русском языке в Новом Завете,будет много ляпов.
Контекст в данном случае не важен.
Взял взятку - завершено действие.
Берет взятку - неопределенное действие, потому что может рассматриваться как актуальное действие, совершаемое здесь и сейчас, или как потенциальное, которое может быть совершено в будущем.
Во всяком случае глагол «взял» не может быть синонимичен глаголу «берет», а значит их нельзя подменять.
Причем здесь юмор?
Агнец взял грех мира. Это действие завершенное. Поэтому возникает вопрос как Агнец это сделал и о чем здесь идет речь?
Агнец взял грех через усвоение человеческой природы, став тленным и смертным человеком - это сущностное усвоение, или уже будучи человеком из-за любви к нам в относительном и личном усвоении вместо нас совершает определенное действие, чтобы взять на себя ответственность вместо нас?
Однако в стихе сказано о другом, а именно, что Агнец берет грех мира, что может пониматься как то, что будет совершаться в будущем, хотя начало этого будущего уже актуально сейчас.
Во всяком случае подмена «берет» словом «взял» уводит в иной смысл, чем тот, который заложен в стихе Евангелия.
Здесь действие «берет» имеет одноразовое действие, ибо заканчивается тогда, когда наступает другое действие - «поставляет».
Ваш ответ вызвал недоумение. Я не настолько глуп, чтобы такое представлять.
Есть дух - смысл, а есть буква - слово. Не надо спотыкаться о слова, а надо понимать смысл текста в целом. Также надо помнить, что слова могут быть омонимами, синонимами и полионимами.
В греческом языке в этом стихе стоит ПРИЧАСТИЕ....берущий грех.
αίρων
берущий (6) Лк 19;Ин 1;Лев 11;Лев 15;
http://superbook.org/UBS/JN/jn1.htm
То есть после событий грех будет взят...и всё,точка.
Например я сейчас пишущая.....но это временное состояние. а не постоянное
выше я вам написала: Он принял казнь за каждого из нас.Цитата:
Агнец взял грех мира. Это действие завершенное. Поэтому возникает вопрос как Агнец это сделал и о чем здесь идет речь?
да,конечно.Цитата:
Есть дух - смысл, а есть буква - слово. Не надо спотыкаться о слова, а надо понимать смысл текста в целом. Также надо помнить, что слова могут быть омонимами, синонимами и полионимами.
Так что....сколько можно русский текст обсуждать,переходим на греческий текст?
Спасибо! Уже много лет назад я и подстрочник смотрел и этот вопрос обсуждал. В отдельных случаях и сейчас обращаюсь к подстрочнику. Мое понимание твердое, основанное на святоотеческом толковании Священного Писания и обученности понимать смыслы, доносимые святыми отцами Церкви.