Цитата:
Сообщение от
Ибрагим Аббас
Кем исполнено? Самим Богом,
Да Самим Богом, поскольку человекам невозможно исполнить Божье Слово по истине.
Цитата:
или людьми, которым слово и дано для избавления их от греха?
Написано, что закон дан для того, чтобы заключить людей под грехом (Гал 3.22).
А отпущение грехов давалось посредством жертвы (Лев 16.22).
Цитата:
То было такое время, нужны были приношения за грех, таков был порядок установленный Богом. А Бог и есть Христос? Значит, Христом. Бог же триедин... И кровавая жертва есть: Сам Христос.
Да точно, истинная кровная Жертва есть Христос.
Цитата:
Да потому что там и не было греха: Моисей защитил соплеменника,
ибо видел, что египтянин убивает его.
Однако, про убийство в (Исх 2.11) не написано.
Цитата:
Увещевания, адресованные египтянину, как вы понимаете, не помогли бы.
Согласно (Быт 15.13) Египтянин представитель власти от Бога.
Цитата:
Так что там был выбор: либо соплеменник ляжет в землю, либо египтянин.
В Новом Завете нам запрещено поднимать руку на представителя власти.
И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести.(Рим 13:5)
Цитата:
Речь про синодальный перевод, и в исходнике текста "дайте место гневу", и точка.
И далее написано, гневу Кого надо дать место.
Цитата:
А синодальный добавил "Божию".
Потому что далее написано: Ибо написано: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь». (Рим 12:19)
Цитата:
Слова сего нет в апостольском тексте, т.е. Дух, давая апостолу смыслы, не имел в виду тут сие слово. Но люди корректируют Дух Святой?
Имел. Там же далее написано: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь». (Рим 12:19)
Цитата:
Вот потому и вопрос про "полный поезд". Богу "рот затыкать", перебивать! Надо же... Мол, "мы лучше знаем как надо сказать-написать". Ну-ну.
Все греческие тексты истинны только в толковании Церкви, давшей эти тексты.
Цитата:
Вот автоперевод, он беспристрастен: Втор 32:38-40:
Но это некорректно переводить древний иврит современным автопереводчиком. Для древнего иврита существует отдельная наука перевода.
Цитата:
Что за бред... Боже... Боже...Бог подчинился сатане,
Подчинился князю мира сего ради спасения рода человеческого.
Цитата:
потому что искажает сатана и только.
Может исказить и человек по причине незнания истины.
Цитата:
За неимением силы понять-перевести как надо священство придумало эту байку про "Божье попущение"?
Советую Вам придержать свой паршивый лживый язык, вызывающий Вашу тошноту.
Цитата:
Ох кипит ад... ох кипит...
Иисус вот здесь подчиняется сатане говоря Иуде Искариоту:
И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему:
что делаешь, делай скорее.(Ин 13:27)
Цитата:
Вот синодальный перевод:
4. но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего [Единородного], Который родился от жены, подчинился закону…
(Послание к Галатам 4:4) — я выделил жирным нужное для анализа.
Теперь исходник и автоперевод:
ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ γενόμενον ἐκ γυναικός γενόμενον ὑπὸ νόμον (Γαλ.4:4)
Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего, рожденного от жены, рожденного под законом (Гал. 4:4)
Так сказано же, что рожденный под законом как и прочие подзаконные.
Цитата:
Я выделил жирным. "Рожденного от жены", и тут же "рожденного под законом". Под каким законом? Законом общества?
Под законом Моисея искаженным фарисеями.
Цитата:
Ибо тут привязка к слову "жена", человек, женщина родившая тело для прихода Спасителя.
Там написано, что Дева Мария родила Бога Сына по плоти.
Цитата:
Какой бред! Я даже не могу, в общем-то,
общаться с вами, мне тошно. Морально.
Вам морально тошно от Вашего паршивого лживого языка, которым Вы ковыряете Писание.
Цитата:
Подчиненный искаженному закону, т.е. сатане.
Не угадали. Иисус подчинился Божьему закону, который исказил сатана.
Цитата:
Подчиненный... но не исполнитель! Чта?
Если человек чему-то подчинен, он и исполняет.
Иисус исполнил Божественный закон любовью, подчинившись воле дьявола, желающего Его убить. То есть это воля дьявола убить Иисуса, а не Божьего закона данного чтобы праведник жил.
Цитата:
Логика ушла от вас? Развод, девичья фамилия? Элементарный смысл ушел...
Вы подчинены закону общества, но вы не исполняете.
Не путайте закон общества с законом Моисея, которому подчинился Иисус.
Цитата:
Вы выше что ли закона общества? Это для примера. Таааак... Вы такие вещи открыто не пишите, опасно, а то мало ли кто читает... Еще привлекут. Я пытаюсь шутить,
чтобы снять в голове дурноту которая от вас.
Дурнота у Вас в голове от Вашего паршивого языка, который не мешало бы прикусить, чтобы не трепался как собачий хвост от радости встречи с людьми на форуме.
Цитата:
Богу... исполнять закон, коий ограждает от греха, НЕ НАДО! Потому что Бог... БЕЗГРЕШЕН!!!
Закон - это Слово Бога, Которое Само исполняет то, для чего послано (Ис 55.11).
Цитата:
А вы так сладко в себе хулите Бога, нравится вам это, да? И вы в рай собрались. Очень интересно...
Прекращайте юродствовать и не будьте мартышкой из басни Крылова, пытающейся приладиться к Писанию.
Цитата:
Почему вы полагаете, что тексты в подстрочнике не верны? т.н. "масоретские тексты", что написаны позже септуагинты. Кто-то там налажал в текстах? Почему так думаете...
Потому что количество букв иврита не одинаковое в разных свитках.
Цитата:
Я вам задал вопрос: "пророки у вас фарисеи"? Вы что отвечаете? "У нас нет оригинала Торы на иврите". То есть, вы полагаете, что пророки вероятностно могли быть все-таки фарисеями?
У нас нет Торы написанной лично пророками.
Цитата:
Вопрос такой: "зуб за зуб" слова Христа про щеку отменяют?
Однозначно отменяют.
Цитата:
Так Бог у него авторитет или люди? Если люди, то какой он пророк Божий?
Моисею тогда еще не явился Бог при купине (Исх 3.4).
Цитата:
Это и была воля Бога. Ибо Бог есть Дух.
Тогда получается, что волю Бога Моисею сказал священник Иофор.
Стало быть Моисей тогда еще не был пророком.