Сообщение от
Полиграф
Знаете, я не один год изучал древнегреческий и вижу, что вариантов перевода там, как минимум, три. Нов спорах нет смысла, люди обычнол сильно держаться за то, чему научены. Люди вообще с трудом принимают новое в том, что уже приняли как что-то правильное. Это психология.
Да, можно перевести и так, как в синодальном. Но учитывая, что мы о Боге ничего не знаем, скорее, верен другой вариант. И я верю Десницкому, он с 1999 года с Институтом Библии сотрудничает. Думаю, в России мало кто знает о Библии, ее тексте, вариантах переводов и т.д. больше, нежели он, великолепно владеющий и древнееврейским, и древнегреческим, к тому же имеющий огромный опыт участия в самых разных переводах Библии.
Но, как здесь уже написали, жена у него еврейка, поэтому, веры ему нет. :xa-xa: