Сообщение от
Rassvet
Привет, Брат.
Имя Моше происходит от однокоренного с этим именем ивритского глагола (лимшот למשות – извлекать из воды). Мошэ – извлечённый из воды.
Я, где-то читал о переводе «сын», как «мосэ», но это, как одна из версий. Согласно книге Шимот (Исход 1:11), исход Израиля произошёл во времена Рамзеса II. В те времена, в Египте, говорили на «староегипетском языке», который уже давно мёртв, как и шумерский (язык междуречья), поэтому, трудно сказать, имело ли место имя «мосэ», как имя Моисея на староегипетском языке с соответствующим смысловым переводом. К тому же, по определению древнего языка, возможно, есть смысл сделать поправку на то, что хронология Септуагинты очень сильно отличается от Масоретского текста, вступая в конфликт с Новым Заветом:
«В Послании к евреям (главы 5-7) подробно истолкована встреча Авраама с Мелхиседеком как указание на перемену священства, которая произошла в Новом Завете. Явление Мелхиседека в Книге Бытия – прямой указатель на Новый Завет. В иудаизме фигура Мелхиседека (Малки-дека) указывает в прошлое. Считают, что Мелхиседек – это Сим, праотец семитов, сын Ноя. Мелхиседека, так сказать, резко приземлили... Но как может быть, что Мелхиседек – это Сим? Если Авраам – десятое (в Масоретском тексте – девятое) поколение от Сима, как он мог повстречаться с Симом? Согласно греческому тексту, Сим умер за 500 с лишним лет до рождения Авраама, и Мелхиседек не мог быть живым Симом. Иная картина в Масоретском тексте: согласно хронологической системе Масоры, Симу было больше 200 лет, когда родился Авраам, до смерти Симу оставалась еще почти 300 лет, Сим даже пережил Авраама, Сим – мог быть Мелхиседек. В христианстве Мелхиседек сразу стал сильным аргументом в пользу того, что Иисус был Христос (Мессия). Хронологическая система Масоретского текста позволяла нейтрализовать этот опасный аргумент враждебного иудаизму вероучения. Хронология Книги Бытия несет на себе предельную идеологическую нагрузку.»
Сорри, немножко увлёкся отойдя от самой темой…
Мир.