Сообщение от
мипо
господьГОСПОД|Ь (7000), -И с.
1. Владелец, хозяин:
рабы же ѿ господии ѿбѣгающе. готово приимати (δεσποτῶν) КЕ XII, 262б; Приводити рабы въ причетъ без волѩ г҃диі своіхъ не повелѣваемъ. КР 1284, 49в; ѡц҃и дѣтии ради не || томѩть(с), ни сн҃ве ѡц҃ь ради, такоже ни жены мѹжь ра(д), ни раби г(с)ии свои(х) (ὑπἐρ δεσποτῶν) ГА XIII–XIV, 101в–г; и по сихъ ѹбѹдивъсѩ дрѹгии рабъ. обрѣте себе об онъ полъ рѣкы. на селѣ г(с)а своѥго. ПНЧ XIV, 18а; ѿдаетьсѩ въ б҃ии храмъ со всѣмь имѣниѥмь. ѥлико суть г(с)ьѥ. и то село творѩща требы в немь. присѩгы продастьсѩ со всѣмъ имѣниѥ(м). своимъ. ЗС XIV, 22 об.; позна волъ стѩжавшаго и. и оселъ ˫асли ог(с)а [вм. оспода] своего. ФСт XIV, 198б; г(с)ии пси ѣдѩ(т) ѿ кру(п). падающи(х) ѿ трапезы г(с)диі свои(х). ГБ XIV, 23а; раби послѹшаите г(с)дии свои(х). ПКП 1406, 167а.
2. Господин, повелитель:
вы ми бѹдѣте господиѥ мои азъ вамъ рабъ. СкБГ XII, 14а; ты ѥси ц(с)рь ц(с)ремъ и г҃ь г҃демъ. СбЯр XIII, 147; или аще свѣданиѥмь и хотѣниѥмь г(с)на егѡ. клирикъ или мнихъ будеть. прежере(ч)на˫а же свобожены˫а. ѿселѣ ѹже или пѡ(д) заповѣ(д)ю. ѿ господии бывають. МПр XIV, 182 об.;
|| форма почтительного обращения:
не поклените мѩ г(с)дьѥ. Парем 1370, 113 (запись); Кому бо не ˫авѣ суть ѥванг҃л(с)ка˫а словеса, братьѥ и ѡц҃и и г(с)ьѥ мои. КТур XII сп. XIV, 71;
https://old_russian.academic.ru/3893/%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%8C