Сообщение от
Miriam
не во всех переводах присутствует ткань.
Исаия 1 стих 18 — синодальный текст:
Тогда придите — и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, — как снег убелю; если будут красны, как пурпур, — как волну убелю.
Сравним:
Иоанн Дамаскин
Тогда придите — и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, — как снег убелю; если будут красны, как пурпур, — как волну убелю
Августин (354−430)
Тогда придите — и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, — как снег убелю; если будут красны, как пурпур, — как волну убелю
Тертуллиан (155/60−220/40)
Тогда придите — и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, — как снег убелю; если будут красны, как пурпур, — как волну убелю
Так что ткани видимо были добавлены где-то в Средние века и вряд ли имеют для нас значение.