https://youtu.be/X3G0p-quxbw
Вид для печати
а почему в синодальном одно и то же слово σοφία переводят то как мудрость, то как премудрость?
BGT 1 Corinthians 2:7 ἀλλὰ λαλοῦμεν θεοῦ σοφίαν ἐν μυστηρίῳ τὴν ἀποκεκρυμμένην, ἣν προώρισεν ὁ θεὸς πρὸ τῶν αἰώνων εἰς δόξαν ἡμῶν,
RST 1 Corinthians 2:7 но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,
BGT James 3:17 ἡ δὲ ἄνωθεν σοφία πρῶτον μὲν ἁγνή ἐστιν, ἔπειτα εἰρηνική, ἐπιεικής, εὐπειθής, μεστὴ ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν, ἀδιάκριτος, ἀνυπόκριτος.
RST James 3:17 Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
Да, София - обобщённое (и персонофицированное) название тех предвечных идей ("логосов" прп. Максима Исповедника), согласно которым был сотворён мир (и которые, следовательно, являются сущностью всех вещей). Но это не "идеи" Платона, а т.с. "замыслы" нашего существования.