Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Страница 9 из 17 ПерваяПервая ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 161 по 180 из 323

Тема: Кто такой Христианин

  1. #161
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Мишаша Посмотреть сообщение
    Троллите?
    Снова не вижу какая именно книга Библии, глава, стих, где написано "божественность Христа". Будете отвечать или троллить продолжите?
    Продолжайте, а я спать.
    Ибо вкрались некоторые люди, издревле предназначенные к сему осуждению, нечестивые, обращающие благодать Бога нашего в повод к распутству и отвергающиеся единого Владыки Бога и Господа нашего Иисуса Христа.
    5 Я хочу напомнить вам, уже знающим это, что Господь, избавив народ из земли Египетской, потом неверовавших погубил,
    6 и ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших своё жилище, соблюдает в вечных узах, под мраком, на суд великого дня.

    Послание Иуды 1 глава — Библия: https://bible.by/syn/51/1/

  2. #162
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    14.06.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,045
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    это у Вас кардебалет с переводами
    я же цитирую исходники
    Вы неправильно понимаете задаваемые вам вопросы.
    Пусть "исходники", только для чего? Кто их будет читать и анализировать? Вы что, на научной конференции находитесь среди учёных - библеистов с профессорскими степенями? Да не. Сами отвечаете (опять невпопад): "в режиме онлайн".
    У вас странная манера общаться, впечатление, что вы разговариваете сами с собой.
    Или пытаетесь лукавить.
    РПЦ МП

  3. #163
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    Вы неправильно понимаете задаваемые вам вопросы.
    Пусть "исходники", только для чего? Кто их будет читать и анализировать? Вы что, на научной конференции находитесь среди учёных - библеистов с профессорскими степенями? Да не. Сами отвечаете (опять невпопад): "в режиме онлайн".
    У вас странная манера общаться, впечатление, что вы разговариваете сами с собой.
    Или пытаетесь лукавить.
    Форум открыт и не исключено что люди, интересующиеся исходниками, найдутся.
    Да и человеку, не знающему язык, это сейчас пол силу при помощи электронных программ и сайтов с подстрочниками, комментариями и словарями. Только лентяй и трус боится пошевелить мышкой и получить информацию.

  4. #164
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    14.06.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,045
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    Форум открыт и не исключено что люди, интересующиеся исходниками, найдутся.
    Да и человеку, не знающему язык, это сейчас пол силу при помощи электронных программ и сайтов с подстрочниками, комментариями и словарями. Только лентяй и трус боится пошевелить мышкой и получить информацию.
    А что, такая большая и принципиальная разница между " исходниками" и переводами, что кардинально теряется смысл повествования?
    РПЦ МП

  5. #165
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    А что, такая большая и принципиальная разница между " исходниками" и переводами, что кардинально теряется смысл повествования?
    Есть места неправильного перевода, которые могут быть положены в основу доктрин, не соответствующих христианству. Например, косяк в Синодальной рождественской ангельской вести.
    В ком мир? В человеках, или в человеках, в которых божественное благоволение. Синодальное искажение может вполне быть положено в основу панэнтеистической концепции.

    Да и другие места есть с неправильным переводом. Или с переводом, который исходя из русского эквивалента, может быть интерпретирован не правильно при рассмотрении значений этих эквивалентов в системе языка, на который сделан перевод.
    Например, слово единородный. Здесь толкуют его, как означающее рождённого Единым. А при рассмотрении употребления греческого слова в контекстах библейских стихов оказывается, что моногенес означает единственный.

  6. #166
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    14.06.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,045
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    Есть места неправильного перевода, которые могут быть положены в основу доктрин, не соответствующих христианству. Например, косяк в Синодальной рождественской ангельской вести.
    В ком мир? В человеках, или в человеках, в которых божественное благоволение. Синодальное искажение может вполне быть положено в основу пантеистической концепции.

    Да и другие места есть с неправильным переводом. Или с переводом, который исходя из русского эквивалента, может быть интерпретирован не правильно при рассмотрении значений этих эквивалентов в системе языка, на который сделан перевод.
    Например, слово единородный. Здесь толкуют его, как означающее рождённого Единым. А при рассмотрении употребления греческого слова в контекстах библейских стихов оказывается, что моногенус означает единственный.
    Вы снова неправильно ответили на вопрос выше.
    Не "неправильный" перевод, а неточный.
    Ну так переводы все же искажают смысл и контекст "исходника" или нет?
    Я как бы не хочу углубляться в тонкости перевода, я этим в свое время занималась и пришла к выводу: вообще не принципиально.
    А синодальный на сегодняшний день самый точный и адекватный перевод, но конечно не без погрешностей.
    РПЦ МП

  7. #167
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    Вы снова неправильно ответили на вопрос выше.
    Не "неправильный" перевод, а неточный.
    Ну так переводы все же искажают смысл и контекст "исходника" или нет?
    Я как бы не хочу углубляться в тонкости перевода, я этим в свое время занималась и пришла к выводу: вообще не принципиально.
    А синодальный на сегодняшний день самый точный и адекватный перевод, но конечно не без погрешностей.
    Для домашнего чтения сгодится. Но его даже в литургии не используют.

    Для точного лингвистического анализа текста не потянет.

    - - - - - Добавлено - - - - -

    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    А синодальный на сегодняшний день самый точный и адекватный перевод, но конечно не без погрешностей.
    неточности синодального перевода

  8. #168
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    14.06.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,045
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    Для домашнего чтения сгодится. Но его даже в литургии не используют..
    А какой же перевод читается на Литургии?
    РПЦ МП

  9. #169
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    А какой же перевод читается на Литургии?
    Церковно-славянский.

  10. #170
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    14.06.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,045
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    Церковно-славянский.
    Это богослужебный язык.
    РПЦ МП

  11. #171
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    Это богослужебный язык.
    Аха. А Синодальный - на русском, не на богослужебном.

  12. #172
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    14.06.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,045
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    Аха. А Синодальный - на русском, не на богослужебном.
    Что, простите?
    Церковнославянский - это язык или перевод?
    РПЦ МП

  13. #173
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    Что, простите?
    Церковнославянский - это язык или перевод?
    Это и язык и перевод ( в узком смысле слова)

    Вот это имеется ввиду -

    http://www.my-bible.info/biblio/bib_tsek/index.html

    - - - - - Добавлено - - - - -

    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    Что, простите?
    Церковнославянский - это язык или перевод?
    Для богослужений в Русской православной церкви используется перевод Библии на церковнославянский язык, так называемая Елизаветинская Библия.

  14. #174
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    14.06.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,045
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    Это и язык и перевод ( в узком смысле слова)

    Вот это имеется ввиду -

    http://www.my-bible.info/biblio/bib_tsek/index.html

    - - - - - Добавлено - - - - -


    Для богослужений в Русской православной церкви используется перевод Библии на церковнославянский язык, так называемая Елизаветинская Библия.
    Я без вас это знаю и прекрасно знаю церковнославянский. Ибо читаю на ЦСЯ Священное Писание.
    Значит так. Вы не владеете этой темой от слова совсем.
    Даёте ссылку, не относящуюся к обсуждаемому вопросу.
    РПЦ МП

  15. #175
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    Что, простите?
    Церковнославянский - это язык или перевод?
    В Елизаветинском переводе, кстати, такая же неточность, как в Синодальном

    на земли мир, во человецех благоволение.

    На самом деле, благоволение не в человецех, а на земле мир в человецех благоволения

    Иначе мы допустим, что и в чадах гнева тоже благоволение, ибо человецы суть.

  16. #176
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    14.06.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,045
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    В Елизаветинском переводе, кстати, такая же неточность, как в Синодальном

    на земли мир, во человецех благоволение.

    На самом деле, благоволение не в человецех, а на земле мир в человецех благоволения

    Иначе мы допустим, что и в чадах гнева тоже благоволение, ибо человецы суть.
    Не пишите ерунды.

    https://youtu.be/yN7ubXmQsFM?si=gXnipTuB_iJflUMS

    Не морочьте не себе и другим мозги, а читайте толкование Отцов
    https://bible.optina.ru/new:lk:02:14
    РПЦ МП

  17. #177
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    Я без вас это знаю и прекрасно знаю церковнославянский. Ибо читаю на ЦСЯ Священное Писание.
    Значит так. Вы не владеете этой темой от слова совсем.
    Даёте ссылку, не относящуюся к обсуждаемому вопросу.
    Ну так какой перевод менее худший - Елизаветинский или Синодальный?

  18. #178
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Инна Бор Посмотреть сообщение
    Не пишите ерунды.

    https://youtu.be/yN7ubXmQsFM?si=gXnipTuB_iJflUMS

    Не морочьте не себе и другим мозги, а читайте толкование Отцов
    https://bible.optina.ru/new:lk:02:14
    Этот косяк прочно засел в Вас, что Вам трудно пересмотреть объективно то, что написано в исходнике.
    Вы проводите идею, что благоволение Бога - во всех людях. Это типичный иудейско- каббалистический концепт. На самом деле, благоволение только в избранных людях, которые называются антропос эвдокиас. И что бы Вы там не распевали, написанное в исходнике по данному моменту - истина, а в ваших переводах - ложь.

  19. #179
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    14.06.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,045
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    Ну так какой перевод менее худший - Елизаветинский или Синодальный?
    Я уже отвечала на вопрос. Вспоминайте.
    Православные пользуются Синодальным.
    РПЦ МП

  20. #180
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,134
    Упоминаний
    1 сообщений
    Слава Богу в небесной выси,
    мир на земле людям, которым Он благоволит!


    Евангелие от Луки 2:14 — Лк 2 https://bible.by/verse/42/2/14/
    Это точный перевод.
    У слова " людям " должно быть ограничительное определения.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®