Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
Общение с Вами обогащает и побуждает размышлять. Спасибо.
Спасибо, взаимно.

Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
Вот представьте, что кто-то жалеет, что Библия переведена на русский язык. Что Вы ему скажете на это?

Возможно, - ничего, т к прежде чем ответить, необходимо знать на чём он основывает своё мнение. Ведь мы предупреждены, что: «Если кто-то отвечает не выслушав, с его стороны это глупо, и это унизительно.» (Притчи 18:13). «Не вступай в судебное дело поспешно, иначе что ты будешь делать по его окончании, когда твой ближний унизит тебя?» (Притчи 25:8).
Ну вот, к примеру, кто-то, представитель какого-то народа, владеет переводом Библии, но против перевода на Ваш родной язык.
Скорее всего, он уверен, что больше всего подходит его наречие, и все остальные народы должны обязательно учить этот язык, иначе ничего не поймут.



Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
Господь в силе помочь передать Своё слово на языки народов мира, ведь Он Творец всего и это не должно составить труда.

Вы правы в том, что Бог недаром носит титул Всемогущий. Он имеет много способов передать людям свою волю. И перевод Библии – один из таких способов. О богодухновенности Священного Писания говорит не только Библия. «Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно» - говорится в Исаии 40:8. (Смотрите также 1 Петра 1:24,25.) А в Коране говорится: «Нет такого, кто сумеет переменить Господне Слово» (сура 6, «Аль Ана’ам»)[«Скот»], айат 34)....
Кстати, именно мусульмане утверждают, чтобы понять истинный смысл Корана, надо читать только на арабском языке.