Смело вы пересматриваете традиционную интерпретацию, а вас не смущает что так никто в церкви никогда не интерпретировал Иоанна.
Вид для печати
Эта интерпретация -она ведь касается не только понимания Иоанна, но и Закона/Торы!...
Поэтому -интересно: у Вас по существу может быть найдутся претензии/критические замечания к этому взгляду, которые могли бы указать на его несостоятельность (если не смотреть на официальную позицию церквей)?
Есть вероятность, что сам Иоанн именно это имел в виду, но не другое!Цитата:
так никто...не интерпретировал Иоанна
Здесь о предваряющей благодати:
Быт.6:3 И сказал Господь [Бог]: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками [сими], потому что они плоть;
Матф.2:1 Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.
Иоан.1:9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
Деян.17:22,23 И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны. Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано "неведомому Богу". Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам.
Насчет того, что "призываются те, которые избраны..." Бог заранее знает, кто откликнется на призыв. Они и есть избранные. Но призываются все люди:
Матф.13:3 И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять; и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то; иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока. Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло; иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его; иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать. Кто имеет уши слышать, да слышит!
Иоан.4:42 А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос.
Насчет того, что "дело Закона -у них в сердцах":
Рим.2:27 И необрезанный по природе, исполняющий закон, не осудит ли тебя, преступника закона при Писании и обрезании?
Благодать -это Дар/Даяние от Бога. Дар Святого Духа -позволяет войти в Единение и Общение с Богом-Творцом.
А соответствие/подобие человеческого духа Божественному Духу его Творца -это не Благодать, а УПОДОБЛЕНИЕ Творцу (это не дает человеку возможности войти в Единение с Ним, но просто свидетельствует о праведности такого человека)... Человек ведь создан, как подобие Творца, -чтобы отображать собою Его! :yes4:
Поэтому, касательно приведенного Вами стиха:
Тут можно вспомнить, что отступление человеков от своего предназначения "быть подобием своего Творца" перед Потопом (или, говоря другими словами, -отказ людей от уподобления своего духа Духу Творца) - это привело к тому, что "всякая плоть исказила путь свой(предназначение своё) на Земле... -И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время!". :declare:
Но никакой Благодати, как Дара Духа Святого людям, -тогда НЕ было! :nea:
В общине Иоанна сложилось представление о "Слове Божьем" как особом божественном лице, понятие о нем вероятнее всего возникло под влиянием идей Филона Александрийского и здесь было переосмыслено. Сначала в это общине оно появляется в Откровении Иоанна, где Иисус Христос представлен всадником на белом коне и которому имя Слово Божье (Откр 19:11-13), - это видимо первый этап ассоциации Логоса с Иисусом, а затем в более высоком богословском ключе понятие о Логосе звучит в прологе ев. Иоанна, где оно приобретает ясное мессианское содержание. Если у Филона было понятие о Логосе внутреннем и Логосе внешнем, то у Иоанна такие представления никак не выражены (наверное это у него одно и то же). У него Логос предсуществует, Он сначала с Богом (как есть вариант понимания - лицом к лицу с Богом), всё через Него начало быть что начало быть, и этот же Логос воплощается во Христе Иисусе. Такое понятие о Слове Божьем в НЗ встречается только у Иоанна поэтому это уникальный богословский продукт данной общины. У Филона Логос это "второй Бог" и "Сын Божий", в богословии Иоанна это получило развитие на христианской почве.
На мой взгляд ваша точка зрения не находит поддержки у ранних авторов, и мог ли думать то же самое что и вы сам Иоанн или кто там занимался созданием текста в общине Иоанна, - мне кажется нет этому доказательств, а вот с Филоном есть какая-то общность и сама тема взаимоотношений между собой "двух Богов" (Отца и Сына) сначала у Филона затем у Иоанна. А что касается "бога века сего" или "князя мира сего", т.е. дьявола, было конечно такое понятие, но в Ин 1:1-2 упоминается об одном и другом Боге, скорее всего речь идет об Отце и Сыне, а не о Логосе и дьяволе. Для Иоанна важная тема что Сын и Отец одно, что видевший Сына видел и Отца, поэтому в начале евангелия автор скорее всего именно эту тему поднимает а не что-то другое имеет ввиду.
То есть -всё же возможно, что Иоанн имел в виду то же, что и я... но доказать это невозможно(как и опровергнуть)... -я верно Вас понял?
Что касается Филона -я вообще лишь мельком знаю кто это такой... Свои выводы я делал, опираясь ТОЛЬКО на греческий текст "от Иоанна" и на ивритский текст "Бытие"(в котором, на мой взгляд, пророчествуется о том, что говорится у Иоанна).
В предоставленными вами словами, якобы написанными в Новом Завете. Вы изменили смыл слов, подменив их. Мы знаем о том что будет с теми кто что либо приложит или убавит от слов книги сей, так что суд над вами будет несомненно. Если вы вдруг признаете ваши действия необдуманными, кто знает как повернётся фортуна к вам:).
Мои доказательства ваши слова
Для того чтобы ваша "истинная теория" хоть ка то прозвучала похоже на слова Нового Завета, вы решили немного подменить слова.
в оригинале все по другому, от чего смысл звучит по другому.
Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены. Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий. (Иак.1:17,18)
Переводчики синодального перевода перевили не букву, а духовный смысл. Вы же в свою очередь переводите не духовный смысл написанного, а погоняете под то, как бы вам хотелось. Что очень заметно, особо как вы становитесь на сторону этого грешного движения Иуды, придавшего Первородных.
Теоретически можно так понимать, но это будет как бы новая ересь.
Вряд ли мог такой смысл вкладывать и сам Иоанн, потому что как на меня он был под влиянием Филона и поглощен темой запредельной близости Отца и Сына. А если вы будете пытаться доказывать вопреки всему свою точку зрения вы должны быть готовы что с этой точкой зрения вы скорее всего останетесь в одиночестве, зачем вам это надо. Тогда может лучше уже вообще отвергнуть идею Логоса как это делали иудеохристиане (обе группы эбионитов по Евсевию, т.е. и назареи, хотя вторые признавали чудесное зачатие Иисуса от Святого Духа), и у вас тогда найдутся хотя бы единомышленники в древней церкви. А вот так как вы хотите пересмотреть радикально смысл, до такого еще никто не додумывался.
Я бы посоветовал вопросить у Господа, у Него есть все ответы, не надо полагаться полностью на свой разум и отдать приоритет водительству Святого Духа.
Как что вы изменили, я вам отметил "Отца Света" которое полностью меняет смысл об Отце Небесном. Вы Отца делаете Отцом света, при том что жизнь являться свет человеков. Именно этот смыл вложен в слова. Иаков пишет о неких светах, тем самым дает понять что Жизнь Вечная относится к сетам человечества не только в нашем материальном мире, но и в духовном.
Далее вы пишите всякий дар, используя в слове дар заглавные буквы. Всякий дар потому и всякий что, не является истинным, но только то который освещён Словом, тем самым Которое просвещает каждого приходящего в мир.