Цитата:
Сообщение от
Трэм
Но, тем не менее, в Новом Завете много раз используется слово Христос, поэтому, вероятно, все же придется делать пояснения, иначе так и останется неправильное понимание, а как еще? Лучше Писание подстраивать под людей или людей под Писание? Думаю, подстраивание Писания будет еще хуже.
Хорошая мысль. Действительно, предпочтительней исправить понимание термина "христос" на то, какой смысл вкладывается в Танахе в термин "машиах". Там в это слово никогда не имеется в виду, что это имя. Всегда - только смысловая нагрузка.
Цитата:
Я бы даже сказал не только в южном полушарии,...Слово Божие – это камень драгоценный и испытанный, а традиции, предания, например, пожалуй, не устоят, также, например, брать практику из периода Деяний или из Ветхого Завета, и пытаться перенести ее к Церкви нашего времени, тоже, видимо, не вариант, ибо это тоже вроде подделки получается, а не настоящая драгоценность, поэтому тоже вряд-ли устоит.
Работа Святого Духа связана не только с внешними проявлениями, как дары, но и в преобразовании характера верующего (Гал 5:22-23).
Цитата:
Ну, почему же в Деяниях сказано, что «ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами» (Деян.11:26), и это Слово Божие говорит, и не сказано, что это плохо или неправильно, поэтому это все же Библейское слово и в нем нет ничего предосудительного. Если верующим евреям стыдно называться Христианами, ну, думаю, это зря. Это слово еще два раза упоминается в Писании, а именно в Деян.26:28: «Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином», а также Петр говорит в своем послании обрезанным: «Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое; а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь» (1 Пет.4:15-16), поэтому здесь, думаю, прямо сказано, что еврей должен приветствовать называться и страдать, если надо, как Христианин.
На практике можно обойтись и без этого.
Цитата:
Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу. Не найдя же их, повлекли Иасона и некоторых братьев к городским начальникам, крича, что эти всесветные возмутители пришли и сюда, а Иасон принял их, и все они поступают против повелений кесаря, почитая другого царем, Иисуса. И встревожили народ и городских начальников, слушавших это. Но [сии], получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их. (Деян.17:5-9) Эта, и подобные ситуации создали запрос на прозвище верующих, которое побудит местную власть расправиться над верующими. Здесь неверующие пытаются привлечь власти для расправы над верующими. Гонители как бы говорят: «Дорогое начальство! Мы так возмущены инаковостью этих людей, что готовы поддержать их наказание по любой статье, например в измене». Слово «христианин» как раз и состотит из латинского окончания, обозначающего последователя и греческого корня, который пока не имеет значимого смысла в языке.
В русском языке похожее происхождение имеет слово "штундист". Штунда - это заимствованное слово, смысл которого неважен и неясен пользователю, зато есть окончание, тоже обозначающее последователя.
Это не самоназвание, а унижающее прозвище верующих определённого направления.
Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое; а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
(1Пет.4:15,16)
Снова контекст гонений. И термин "христианин" - в данном случае - это статья обвинения со стороны Римской империи, что-то между вором и убийцей. Этим термином неверующие выделяли человека, подлежащего наказанию. Шимон заявляет, что такое обвинение - это честь в глазах Бога.
Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами.(Деян.11:26)
Указание на происхождение уже известного слова, но не даётся его значение. Толкователи сходятся, что сначала это не было самоназванием, а пренебрежительная кличка от внешних. Русский эквивалент пренебрежительного названия верующих - штунда, жидовствующие, хлысты - никак не являются самоназваниями.
У нас имеется член Антиохийской общины, который был знаком с этим словом, написал половину Нового Завета и при этом ни разу не использовал термина "христианин". Это говорит о многом.
Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином.
(Деян.26:28)
И вот ему в лоб задают вопрос о принадлежности к христианам. (Внимание: снова этим термином пользуется неверующий!). Шауль делает восьмёрку в воздухе, но не называет себя христианином!
Самое простое значение слова "христианин", которое удовлетворяет всем местам, где оно встречается в Новом Завете - это прозвище верующих со стороны гонителей.
Цитата:
Что есть «помазание» в Новом Завете в отношении верующих? Это четыре упоминания: 1Ин.2:20, 27 и 2 Кор.1:21, которые говорят о сверхъестественных дарах, и которых сейчас нет, а значит и «помазания» как такового нет. Ибо в период Деяний говорится о трех действиях Духа: «залог», «запечатление», «помазание» (2 Кор.1:21-22), а после Деяний – это «залог» и «запечатление» (Еф.1:13-14) только. Поэтому что вы имеете в виду под «помазанием», которое все равно имеется? В каком смысле?
Утро, звонок в дверь:
«Здравствуйте, мы свидетели Иеговы, вы Библию читали?»
Сёма:
«Риба моя, мы её писали!»
:)
В том смысле, что книга Деяний ещё продолжает писаться.