во-первых интересная тема,это на каком языке говорил Господь и Его Апостолы.
А во-вторых они часто цитировали Септуагинту, а не Тору на др. евр. языке.
Этот перевод стал очень популярным среди евреев в первые два столетия до Рождества Христова, потому что многие евреи в те дни не понимали иврит.
Их предки покинули Израиль несколько веков назад, и поколение за поколением постепенно теряли способность читать Священные Писания на иврите.
Например Господь цитирует Псалом 8
3. Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу,....
(Псалтирь 8:3)
А в текстах на иврите здесь стоит слово сила.
Из уст младенцев и грудных детей основал Ты силу
https://toldot.com/limud/library/ktuvim/tehilim/
Почему так случилось?
Потому что Иисус процитировал именно Септуагинту.