Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 158

Тема: Что посоветуете тем, у кого не хватает веры?

Комбинированный просмотр

  1. #1
    читатель
    Регистрация
    06.03.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,241
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Полиграф Посмотреть сообщение
    Но при работе с древними рукописями правила одинаковы для всех: что для списков Библии, что для списков Гомера. В отсутствие подлинников принято доверять более древним спискам, чем древнее список, тем он ближе к оригиналу.
    Далеко не факт. Выше объяснял почему на основе математической статистики.

    Литературный памятник-то можно изучать по-всякому, это мало на что влияет.
    Но вот сакральность текста не может определяться текстологами. Это предмет ведения Церкви, а иначе ни о каком записанном Откровении говорить не приходится в принципе. 27 вариантов Откровения по версии Нестле-Аланда это на грани богохульства.

  2. #2
    Заслуженный ветеран Аватар для Гостья
    Регистрация
    30.04.2022
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    3,866
    Упоминаний
    9 сообщений
    Цитата Сообщение от Espada Посмотреть сообщение
    Далеко не факт. Выше объяснял почему на основе математической статистики.

    Литературный памятник-то можно изучать по-всякому, это мало на что влияет.
    Но вот сакральность текста не может определяться текстологами. Это предмет ведения Церкви, а иначе ни о каком записанном Откровении говорить не приходится в принципе. 27 вариантов Откровения по версии Нестле-Аланда это на грани богохульства.
    Вы так говорите, как будто это 27 противоречащих друг другу вариантов. Там отличия то в одном слове, то в двух. И из за этого панику поднимать? Смысл у всех 27 вариантов абсолютно одинаковый.

  3. #3
    читатель
    Регистрация
    06.03.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,241
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Гостья Посмотреть сообщение
    Вы так говорите, как будто это 27 противоречащих друг другу вариантов. Там отличия то в одном слове, то в двух. И из за этого панику поднимать? Смысл у всех 27 вариантов абсолютно одинаковый.
    Что значит смысл?
    Заруба в этой теме началась с вопроса как гонять бесов? Молитвой с постом или одной молитвой?
    Ты же свято веришь, что Библия это подробнейшая инструкция по применению, так что нужна определенность.
    Это для таких как я без разницы, у меня другие религиозные принципы, а ты настаиваешь на соло скриптуре.

    Ну и вишенку тебе на торт. Comma Johanneum.
    Ох, как это место любят СИ и прочие еретики. А у тебя одинаковый Смысл.

  4. #4
    Опытный форумчанин Аватар для Полиграф
    Регистрация
    03.04.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    851
    Упоминаний
    11 сообщений
    Цитата Сообщение от Espada Посмотреть сообщение
    Ты же свято веришь, что Библия это подробнейшая инструкция по применению, так что нужна определенность.
    Охренеть! Библия - инструкция по применению? Вам в этой инструкции посты нужны непременно? А что, глаз по инструкции себе уже выкололи? Руку отрубили? Врагов любите и молитесь за них?
    Или вы эти тексты понимаете не буквально? А что так, это же инструкция!
    Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить. (Фил.3:16)

  5. #5
    читатель
    Регистрация
    06.03.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,241
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Полиграф Посмотреть сообщение
    И 27 вариантов - они все посвящены Богу, то есть - сакральные.
    Ну да, ну да. Граф Толстой тоже помнится что-то там переводил в пику гнусным церковникам. А Демьян Бедный даже в стихах кропал.
    Сейчас вон СИ кропают Перевод Нового Мира.
    Остается только объявить все это творчество равнозначным, и жизнь сразу наладится. Каждый толерантненько выберет себе по вкусу "откровение".

    - - - - - Добавлено - - - - -

    Цитата Сообщение от Полиграф Посмотреть сообщение
    Охренеть! Библия - инструкция по применению?
    А ты попробуй усомниться в этом в разговоре с теми борзыми, которые требуют любой пук "подтвердить Писанием".

  6. #6
    Опытный форумчанин Аватар для Полиграф
    Регистрация
    03.04.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    851
    Упоминаний
    11 сообщений
    Цитата Сообщение от Espada Посмотреть сообщение
    Далеко не факт. Выше объяснял почему на основе математической статистики.
    Вы не объяснили, вы попытались предположить, как могло бы быть. Нет никакой математической статистики, в данном случае вообще она неприемлема.

    Литературный памятник-то можно изучать по-всякому, это мало на что влияет.
    Не по-всякому, есть четкие правила. Попробуйте полистать что-то по религиоведению, которое этим занимается.

    Но вот сакральность текста не может определяться текстологами. Это предмет ведения Церкви, а иначе ни о каком записанном Откровении говорить не приходится в принципе. 27 вариантов Откровения по версии Нестле-Аланда это на грани богохульства.
    Ну, что считать или не считать сакральным текстом - это ведь не Бог определяет, а люди. Кроме того, сакральное - это нечто, посвященное Богу, священное. И 27 вариантов - они все посвящены Богу, то есть - сакральные. Не говоря уже о том, что нет 27 вариантов Откровения. Есть несколько вариантов перевода какого-то текста или стиха - не более.
    Я изучал древнееврейский и древнегреческий, я представляю, насколько это сложно. Конечно, я далеко не специалист по этим языкам - так, изучал в рамках программы обучения, экзамены сдал, да и забыл почти все, как это и бывает, если постоянно не пользуешься. Но все же я понимаю, какие трудности бывают при переводе, особенно с древнегреческого. Помню, преподаватель нам раздает тексты в качестве домашнего задания, которые нужно перевести. А на следующем занятии просит зачитать наши переводы. Это были самые смешные моменты, помню как мы все хохотали, поскольку, сколько было учащихся, столько и вариантов перевода. И обязательно всегда мы что-то не учли, что-то сделали неправильно и т.д. И это простые тексты, не теологические. Когда переводишь библейские тексты, надо быть еще и теологом, чтобы понимать специфику и терминологию. Ну или иметь теологов в консультантах.
    Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить. (Фил.3:16)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®