Цитата Сообщение от captain Посмотреть сообщение
И пишу тут со своего корабля? (космического)



Вот оно как! Я как чувствовал
а вот в ирите עָר֔וּם (Gen*3:1*WTT) (то, что в синодальном переведено, как "хитрый") - с аллюзией на райского змия

кстати, термин עָר֔וּם тоже не однозначен

עָר֔וּם (Gen*3:1*WTT)

עָרוּם adjective masculine singular absolute
1698.0 עָרֹם (±¹rœm) beware, take crafty counsel, be prudent.

(1698a) עֹרֶם (±œrem) craftiness (Job 5:13).

(1698b) עָרְמָה (±ormâ) guile.

(1698c) עָרוּם (±¹rûm) crafty.

±¹rœm is a root with positive (prudence) and negative (shrewdness) connotations. It may be contrasted with its positive synonym ´¹kal "to be skillful, wise, " which is always positive. Its cognates in Arabic, Aramaic, and Syriac are negative in tone ("ill-natured, shrewd"). The Greek terms panourgos and panourgia, used in the LXX and the NT, mean "ready to do anything, " usually in the bad sense of tricky and cunning behavior (e.g. Lk 20:23; Eph 4:14). Distinguish this root from ±¹ram, Niphal, "to be heaped."

The verb ±¹rœm is used in the Qal five times; twice positively (Prov 15:5; Prov 19:25), and twice negatively (1Sam 23:22). The Hiphil is used once meaning, "to act craftily, " "they lay crafty plans against thy people" (Psa 83:3 [H 4]). Some authorities have considered all but the Qal infinitive absolute in 1Sam 23:22 to be Hiphils. KB and Lisowsky say the only true Hiphil is in Psa 83:3 [H 4].

±œrem. Craftiness. This masculine noun occurs only in Job 5:13.

±ormâ. Guile, prudence, subtility, wilily, wisdom. This noun may be used negatively of presumptuous guile (as in Exo 21:14), or positively of prudent behavior (as in Prov 1:4).

±¹rûm. Crafty, prudent, subtle. The adjective ±¹rûm is construed to be a positive virtue when rendered "prudent." The prudent one does not vaunt his knowledge (Prov 12:23), ignores an insult (Prov 12:16), acts with knowledge (Prov 14:8), looks where he is going (Prov 14:15), sees danger and acts appropriately (Prov 22:3 = Prov 27:12), and is crowned with knowledge (Prov 14:18).

This adjective is negative when rendered "crafty" (see Job 5:12; Job 15:5). The most memorable use of ±¹rûm in this negative nuance is, of course, Gen 3:1, "Now the serpent was more crafty than any other wild creature which the Lord God had made." His "malevolent brilliance" (D. Kidner, Genesis, Chicago: Inter Varsity, p. 67) is contrasted by paronomasia to the naked innocence of Adam and Eve in Gen 2:25 (±¹rûm "craftiness, " vs. ±arûmmîm "nakedness;" see U. Cassuto, Genesis, I, p. 143). Given this seminal passage, the comment of our Lord to his disciples is even more surprising: "Be shrewd [phronimos ] as serpents, and innocent as doves" (Matt 10:16, NASB). R.B.A.




ПЕРЕВОД

עָר֔וּם (Бытие 3:1*WTT)

עָרוּם прилагательное мужского рода единственного числа абсолютный
1698.0 עָרֹם (±¹rœm) остерегайтесь, принимайте коварный совет, будьте благоразумны.

(1698a) עֹרֶם (±œrem) лукавство (Иов 5:13).

(1698b) עָרְמָה (±ormâ) коварство.

(1698c) עָרוּם (±¹rûm) хитрый.

±¹rœm — это корень с положительной (благоразумие) и отрицательной (проницательность) коннотацией. Его можно противопоставить положительному синониму ¹kal «быть искусным, мудрым», который всегда положителен. Его родственные слова на арабском, арамейском и сирийском языках имеют отрицательный тон («злобный, проницательный»). Греческие термины panourgos и panourgia, используемые в LXX и NT, означают «готовый на все», обычно в плохом смысле коварного и хитрого поведения (напр., Лк 20:23; Еф 4:14). Отличайте этот корень от ±¹рам, Нифал, «находиться в куче».

Глагол ±¹rœm используется в Кале пять раз; дважды положительно (Притч. 15:5; Притч. 19:25) и дважды отрицательно (1Цар. 23:22). Хифил однажды используется в значении «действовать коварно», «они строят коварные планы против народа твоего» (Пс. 83:3 [H 4]). Некоторые авторитеты считают все, кроме абсолютного инфинитива Qal в 1 Царств 23:22, Hiphils. К.Б. и Лисовски говорят, что единственный истинный Hiphil находится в Пс. 83:3 [H 4].

±œрем. Лукавство. Это существительное мужского рода встречается только в Иова 5:13.

±форма. Коварство, благоразумие, хитрость, хитрость, мудрость. Это существительное может использоваться в отрицательном значении самонадеянного коварства (как в Исх. 21:14) или положительно в отношении благоразумного поведения (как в Притч. 1:4).

±¹ром. Хитрый, расчетливый, тонкий. Прилагательное ±¹rûm истолковывается как положительная добродетель, когда переводится как «благоразумный». Благоразумный не хвастается своим знанием (Притчи 12:23), не обращает внимания на оскорбление (Притчи 12:16), действует со знанием дела (Притчи 14:8), смотрит, куда идет (Притчи 14:15), видит опасность и поступает надлежащим образом (Притчи 22:3 = Притчи 27:12) и увенчивается знанием (Притчи 14:18).

Это прилагательное имеет отрицательное значение, когда переводится как «хитрый» (см. Иов 5:12; Иов 15:5). Самое запоминающееся использование ±¹rûm в этом отрицательном нюансе, конечно же, в Бытие 3 «Змей был хитрее всех диких тварей, которых создал Господь Бог». Его «злобное великолепие» (Д. Киднер, Бытие, Чикаго: Inter Varsity, стр. 67) противопоставляется парономазией неприкрытой невинности Адама и Евы в Быт. 2:25 (±¹rûm «хитрость», vs. ±arummîm) нагота» см. У. Кассуто, Бытие, I, стр. 143). Принимая во внимание этот основополагающий отрывок, комментарий нашего Господа к Своим ученикам еще более удивителен: «Будьте благоразумны [phronimos], как змии, и просты, как голуби» (Мф. 10:16). Р.Б.А.