Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 109

Тема: Простятся или не простятся грехи тем, кто глазами смотрит, но не видит?

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    22.06.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    634
    Упоминаний
    1 сообщений

    Простятся или не простятся грехи тем, кто глазами смотрит, но не видит?

    Синодальный перевод (по мнению многих христиан - богодухновенный, самый правильный и истинный)

    10 Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
    11 И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним всё бывает в притчах;
    12 так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.

    Читаем подстрочный перевод:

    10 И когда случилось по одному, спрашивали Его которые [ученики Его] возле Него вместе с двенадцатью [какая притча эта?] притчи.
    11 И говорил им: Вам тайна дана Царства Бога; тем же которым вне - в притчах всё делается.
    12 Чтобы глядя смотрели и не увидели, и слушая слышали и не понимали, чтобы не обратились и [и не будет прощено][не прощу][не будет прощено] не будет прощено им [грехи их] грехи.

    Перевод Давида Стерна:


    10. Когда Йешуа остался один, люди вокруг и Двенадцать спросили его о притчах.
    11. Он ответил им: "Вам открыты тайны Божьего Царства, но для посторонних всё говорится в форме притч,
    12. потому что они "смотрят, смотрят, но не видят; слушают, слушают, но не понимают. И не обращаются, чтобы получить спасение!" (Йешайагу - Исайя 6:9-10)

    Церковнославянский вариант:

    12 да видяще видят, и не узрят: и слышаще слышат, и не разумеют: да не когда обратятся, и оставятся им греси.

    (Не простятся, а оставятся. То есть грех остаётся на человеке.)

    И как же всё это понимать?

    Нужно смотреть и видеть, слушать и слышать и понимать? Или можно расслабиться, следовать Синодальному переводу и забить, ибо всё равно грехи простятся?
    Когда на суде Вас спросят, видели ли Вы эти вопросы, не говорите, что не видели. Теперь это и Ваши вопросы!

  2. #2
    ЯОлег
    Guest
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение
    Синодальный перевод (по мнению многих христиан - богодухновенный, самый правильный и истинный)
    10 Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
    11 И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним всё бывает в притчах;
    12 так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.
    Читаем подстрочный перевод:
    10 И когда случилось по одному, спрашивали Его которые [ученики Его] возле Него вместе с двенадцатью [какая притча эта?] притчи.
    11 И говорил им: Вам тайна дана Царства Бога; тем же которым вне - в притчах всё делается.
    12 Чтобы глядя смотрели и не увидели, и слушая слышали и не понимали, чтобы не обратились и [и не будет прощено][не прощу][не будет прощено] не будет прощено им [грехи их] грехи.
    Перевод Давида Стерна:
    10. Когда Йешуа остался один, люди вокруг и Двенадцать спросили его о притчах.
    11. Он ответил им: "Вам открыты тайны Божьего Царства, но для посторонних всё говорится в форме притч,
    12. потому что они "смотрят, смотрят, но не видят; слушают, слушают, но не понимают. И не обращаются, чтобы получить спасение!" (Йешайагу - Исайя 6:9-10)
    Церковнославянский вариант:
    12 да видяще видят, и не узрят: и слышаще слышат, и не разумеют: да не когда обратятся, и оставятся им греси.
    (Не простятся, а оставятся. То есть грех остаётся на человеке.)
    И как же всё это понимать?
    Нужно смотреть и видеть, слушать и слышать и понимать? Или можно расслабиться, следовать Синодальному переводу и забить, ибо всё равно грехи простятся?
    В синодальном и церковнославянском переводах союз и использован в смысле союза чтобы. То есть: "да не обратятся, и (чтобы) прощены будут (простились) им грехи"; "да не когда обратятся, и (чтобы) оставятся (оставились) им греси".
    Последний раз редактировалось ЯОлег; 06.09.2023 в 13:54.

  3. #3
    Заслуженный ветеран Аватар для Miriam
    Регистрация
    12.11.2022
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    5,959
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение
    Синодальный перевод (по мнению многих христиан - богодухновенный, самый правильный и истинный)

    10 Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
    11 И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним всё бывает в притчах;
    12 так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.
    читать внимательно надо.....

    Это же ОДНО предложение. и отрицательная частица "НЕ" распространяется по смыслу и на слово прощены.....
    то есть: не обратятся, и (не) прощены будут....
    Люби свою веру,но не осуждай чужую.

  4. 1 пользователь сказал cпасибо Miriam за это полезное сообщение::


  5. #4
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    22.06.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    634
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Miriam Посмотреть сообщение
    читать внимательно надо.....

    Это же ОДНО предложение. и отрицательная частица "НЕ" распространяется по смыслу и на слово прощены.....
    то есть: не обратятся, и (не) прощены будут....
    так частица "не" относится к части: "они не обратятся", а следующая часть: "и прощены грехи". Это разные сказуемые.
    Когда на суде Вас спросят, видели ли Вы эти вопросы, не говорите, что не видели. Теперь это и Ваши вопросы!

  6. 1 пользователь сказал cпасибо Сергей Оч за это полезное сообщение::


  7. #5
    Заслуженный ветеран Аватар для Miriam
    Регистрация
    12.11.2022
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    5,959
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение
    так частица "не" относится к части: "они не обратятся", а следующая часть: "и прощены грехи". Это разные сказуемые.
    они не обратятся и прощены будут грехи.
    Раз не обратятся,значит не прощены.....вы о чем?
    Это же не другое предложение,поскольку подлежащее только одно - они.
    Люби свою веру,но не осуждай чужую.

  8. #6
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,191
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение
    так частица "не" относится к части: "они не обратятся", а следующая часть: "и прощены грехи". Это разные сказуемые.
    ἐπιστρέψωσιν и ἀφεθῇ в μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς. (Mar*4:12*BGT) - это однородные члены, оба стоят в сослагательном наклонении (subjunctive aorist ), правда, залоги разные: ἐπιστρέψωσιν - в активном, ἀφεθῇ - в пассивном

    μήποτε относится и к тому, и к другому

  9. 1 пользователь сказал cпасибо air за это полезное сообщение::


  10. #7
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    22.06.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    634
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    ἐπιστρέψωσιν и ἀφεθῇ в μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς. (Mar*4:12*BGT) - это однородные члены, оба стоят в сослагательном наклонении (subjunctive aorist ), правда, залоги разные: ἐπιστρέψωσιν - в активном, ἀφεθῇ - в пассивном

    μήποτε относится и к тому, и к другому
    Почему тогда в предании церкви нет о том, что кому-то не простятся грехи?
    Ведь по факту, очень многие читают и не видят чего читают, больше верят в предание чем в прочитанное.
    Когда на суде Вас спросят, видели ли Вы эти вопросы, не говорите, что не видели. Теперь это и Ваши вопросы!

  11. #8
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,191
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение
    Почему тогда в предании церкви нет о том, что кому-то не простятся грехи?
    Ведь по факту, очень многие читают и не видят чего читают, больше верят в предание чем в прочитанное.
    А с чего Вы взяли, что не простятся? Там же сослагательное наклонение.

    https://ugg.readthedocs.io/en/stable...bjunctive.html

  12. #9
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    01.12.2023
    Адрес
    Suomi
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    182
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение
    так частица "не" относится к части: "они не обратятся", а следующая часть: "и прощены грехи". Это разные сказуемые.
    Вы совершенно правы, и мне кажется вы понимаете эту премудрость Божию!
    Ответ находится в Евангелии от Иоанна 9:39-41
    39 И сказал Иисус: «На суд пришел Я в мир этот, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы».
    40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: «Неужели и мы слепы?»
    41 Иисус сказал им: «Если бы вы были слепы, то не имели бы [на себе] греха; но так как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.

    Т.е. Господь специально говорил некоторым людям так, что бы они НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЛИ! От этого зависело спасение этих людей! За грех "НЕЗНАНИЯ, НЕПОНИМАНИЯ" ( Согласно Закону Моисееву) жертва приносится "автоматически" за весь народ Израиля (Отче! прости им, ибо не знают, что делают), а другие грехи надо исповедовать!
    Последний раз редактировалось Viktor Ha; 11.01.2024 в 01:43.

  13. #10
    Ветеран форума
    Регистрация
    03.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    1,501
    Упоминаний
    2 сообщений
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение
    Синодальный перевод (по мнению многих христиан - богодухновенный, самый правильный и истинный)

    10 Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
    11 И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним всё бывает в притчах;
    12 так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.

    Читаем подстрочный перевод:

    10 И когда случилось по одному, спрашивали Его которые [ученики Его] возле Него вместе с двенадцатью [какая притча эта?] притчи.
    11 И говорил им: Вам тайна дана Царства Бога; тем же которым вне - в притчах всё делается.
    12 Чтобы глядя смотрели и не увидели, и слушая слышали и не понимали, чтобы не обратились и [и не будет прощено][не прощу][не будет прощено] не будет прощено им [грехи их] грехи.

    Перевод Давида Стерна:


    10. Когда Йешуа остался один, люди вокруг и Двенадцать спросили его о притчах.
    11. Он ответил им: "Вам открыты тайны Божьего Царства, но для посторонних всё говорится в форме притч,
    12. потому что они "смотрят, смотрят, но не видят; слушают, слушают, но не понимают. И не обращаются, чтобы получить спасение!" (Йешайагу - Исайя 6:9-10)

    Церковнославянский вариант:

    12 да видяще видят, и не узрят: и слышаще слышат, и не разумеют: да не когда обратятся, и оставятся им греси.

    (Не простятся, а оставятся. То есть грех остаётся на человеке.)

    И как же всё это понимать?

    Нужно смотреть и видеть, слушать и слышать и понимать? Или можно расслабиться, следовать Синодальному переводу и забить, ибо всё равно грехи простятся?
    Мы можем находить много несоответствий в переводах смыслов различных переводчиков. Если понимаем причины этих расхождений и умеем путём сравнений и соответствия Библейскому стержню повествования находить истинный смысл, то сможем избежать преткновений.

    В учении Христа можно отметить два периода или два подхода к передаче знаний.

    Первый – когда Иисус передавал знания притчами, которые имели несколько уровней понимания. «Обо всём этом Иисус говорил с людьми притчами. Он не говорил с ними без притч.» (Матфея 13:34) Истинный высший уровень понимания был доступен только его ученикам. «Почему ты говоришь с ними притчами?» В ответ он сказал: «Вам дано понимать священные тайны небесного Царства, а им не дано. (Матфея 13:10)

    Второй подход передачи знаний – когда Иисус стал говорить прямо, без притч и иносказаний. В этом случае его слушатели понимали Иисуса без различных вариантов. « Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами...» (Иоанна 16:25); «Ученики Его сказали Ему: вот теперь Ты прямо говоришь и притчи не говоришь никакой» (Иоанна 16:29).

    Если эту аналогию распространить на переводы и переводчиков, то мы поймём, что несмотря на то, что их возможности понимания были ограничены, они проделали колоссальную работу заслуживающую уважения. А в настоящее время идёт процесс уточнения их трудов: «Стезя праведных — как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня» (ПРИТЧИ 4:18).

  14. 1 пользователь сказал cпасибо Ольга Ко за это полезное сообщение::


  15. #11
    Ветеран форума Аватар для пилот
    Регистрация
    24.02.2023
    Адрес
    Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,632
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
    Второй подход передачи знаний – когда Иисус стал говорить прямо, без притч и иносказаний. В этом случае его слушатели понимали Иисуса без различных вариантов. « Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами...» (Иоанна 16:25); «Ученики Его сказали Ему: вот теперь Ты прямо говоришь и притчи не говоришь никакой» (Иоанна 16:29).
    Оля привет! В связи с этим возникает интересный вопрос, а почему о том, что Иисус перестал говорить притчами с апостолами написал только Иоанн спустя 60 лет после всех событий, разве остальным ученикам кроме Иоанна такое событие, как откровенный разговор без притч не был столь же значимым событием как и для Иоанна?

  16. 1 пользователь сказал cпасибо пилот за это полезное сообщение::


  17. #12
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,191
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от пилот Посмотреть сообщение
    ... разве остальным ученикам кроме Иоанна такое событие, как откровенный разговор без притч не был столь же значимым событием как и для Иоанна?
    Иоанн же написал о реакции учеников:

    Ученики Его сказали Ему: вот теперь Ты прямо говоришь и притчи не говоришь никакой» (Иоанна 16:29).

  18. #13
    Ветеран форума Аватар для пилот
    Регистрация
    24.02.2023
    Адрес
    Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,632
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    Иоанн же написал о реакции учеников:

    Ученики Его сказали Ему: вот теперь Ты прямо говоришь и притчи не говоришь никакой» (Иоанна 16:29).
    Сергей, вопрос был в другом, почему об этом не написали другие евангелисты, ведь согласись это очень важный момент?

  19. #14
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,191
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от пилот Посмотреть сообщение
    Сергей, вопрос был в другом, почему об этом не написали другие евангелисты, ведь согласись это очень важный момент?
    Возможно, Иоанн был "любимым" учеником Христа и ему было открыто больше, нежели иным.

  20. #15
    Ветеран форума
    Регистрация
    03.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    1,501
    Упоминаний
    2 сообщений
    Цитата Сообщение от пилот Посмотреть сообщение
    Оля привет! В связи с этим возникает интересный вопрос, а почему о том, что Иисус перестал говорить притчами с апостолами написал только Иоанн спустя 60 лет после всех событий, разве остальным ученикам кроме Иоанна такое событие, как откровенный разговор без притч не был столь же значимым событием как и для Иоанна?
    И тебе, брат Привет! Действительно, написание Евангелия от Иоанна было закончено примерно в 98 г. н.э. это евангелие было предназначено не апостолам и первым ученикам, а последующим поколениям людей. Разговор, описанный в 16 главе Евангелия от Иоанна произошёл только между апостолами и Иисусом. В отношении апостолов Иисус говорил: « Когда же придёт помощник — дух истины, он будет вести вас, помогая полностью понять истину...» (Иоанна 16:12,13). О чудесной способности апостолов получить особый дар ясного понимания от Бога Иоанн говорит в пояснении: «Я не говорю вам, что буду просить за вас. Отец любит вас, потому что вы любите меня и верите, что я пришёл от Бога.» (Иоанна 16:26,27). Дар Святого духа апостолов был качественно иным (производил особые плоды) чем дар учеников. Возможно это следствие того, что они получили усыновление Богом. А дары учеников первого века отличаются от даров современных истинных христиан. Эти отличия обусловлены разницей поставленных перед ними задач. Полагаю, что для всех учеников откровенный разговор без притч был особым знаком. В Библию вошла только самая необходимая информация и только самое значимое для нас сегодня повторяется два или три раза. Возможно это является причиной того, что упоминание об уникальной возможности откровенного общения апостолов с Богом как с Христом мы находим у апостола Иоанна, автора одноимённой книги Откровение.

  21. #16
    Ветеран форума Аватар для пилот
    Регистрация
    24.02.2023
    Адрес
    Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,632
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
    И тебе, брат Привет! Действительно, написание Евангелия от Иоанна было закончено примерно в 98 г. н.э. это евангелие было предназначено не апостолам и первым ученикам, а последующим поколениям людей. Разговор, описанный в 16 главе Евангелия от Иоанна произошёл только между апостолами и Иисусом. В отношении апостолов Иисус говорил: « Когда же придёт помощник — дух истины, он будет вести вас, помогая полностью понять истину...» (Иоанна 16:12,13). О чудесной способности апостолов получить особый дар ясного понимания от Бога Иоанн говорит в пояснении: «Я не говорю вам, что буду просить за вас. Отец любит вас, потому что вы любите меня и верите, что я пришёл от Бога.» (Иоанна 16:26,27). Дар Святого духа апостолов был качественно иным (производил особые плоды) чем дар учеников. Возможно это следствие того, что они получили усыновление Богом. А дары учеников первого века отличаются от даров современных истинных христиан. Эти отличия обусловлены разницей поставленных перед ними задач. Полагаю, что для всех учеников откровенный разговор без притч был особым знаком. В Библию вошла только самая необходимая информация и только самое значимое для нас сегодня повторяется два или три раза. Возможно это является причиной того, что упоминание об уникальной возможности откровенного общения апостолов с Богом как с Христом мы находим у апостола Иоанна, автора одноимённой книги Откровение.
    Согласен!

  22. #17
    Леонид
    Guest
    Кто скажет, а мне простятся грехи?

  23. #18
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    04.05.2022
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    9,191
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение
    Синодальный перевод (по мнению многих христиан - богодухновенный, самый правильный и истинный)

    10 Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
    11 И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним всё бывает в притчах;
    12 так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.

    Читаем подстрочный перевод:

    10 И когда случилось по одному, спрашивали Его которые [ученики Его] возле Него вместе с двенадцатью [какая притча эта?] притчи.
    11 И говорил им: Вам тайна дана Царства Бога; тем же которым вне - в притчах всё делается.
    12 Чтобы глядя смотрели и не увидели, и слушая слышали и не понимали, чтобы не обратились и [и не будет прощено][не прощу][не будет прощено] не будет прощено им [грехи их] грехи.

    Перевод Давида Стерна:


    10. Когда Йешуа остался один, люди вокруг и Двенадцать спросили его о притчах.
    11. Он ответил им: "Вам открыты тайны Божьего Царства, но для посторонних всё говорится в форме притч,
    12. потому что они "смотрят, смотрят, но не видят; слушают, слушают, но не понимают. И не обращаются, чтобы получить спасение!" (Йешайагу - Исайя 6:9-10)

    Церковнославянский вариант:

    12 да видяще видят, и не узрят: и слышаще слышат, и не разумеют: да не когда обратятся, и оставятся им греси.

    (Не простятся, а оставятся. То есть грех остаётся на человеке.)

    И как же всё это понимать?

    Нужно смотреть и видеть, слушать и слышать и понимать? Или можно расслабиться, следовать Синодальному переводу и забить, ибо всё равно грехи простятся?
    Лучше вообще не на переводы ориентироваться, а на исходник.

    10 Καὶ ὅτε ἐγένετο κατὰ μόνας, ἠρώτων αὐτὸν οἱ περὶ αὐτὸν σὺν τοῖς δώδεκα τὰς παραβολάς.
    11 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· ὑμῖν τὸ μυστήριον δέδοται τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ· ἐκείνοις δὲ τοῖς ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται,
    12 ἵνα βλέποντες βλέπωσιν καὶ μὴ ἴδωσιν, καὶ ἀκούοντες ἀκούωσιν καὶ μὴ συνιῶσιν, μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς.
    (Mar*4:10-12*BGT)

    - - - - - Добавлено - - - - -

    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение

    И как же всё это понимать?

    Нужно смотреть и видеть, слушать и слышать и понимать? Или можно расслабиться, следовать Синодальному переводу и забить, ибо всё равно грехи простятся?
    Кирилл Александрийский (376−444)
    так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи

    Притчи являются как бы образом вещей не видимых, но, скорее, умопостигаемых и духовных. Ибо то, чего невозможно увидеть телесными очами, притча показывает очам разума: посредством вещей чувственных и словно бы осязаемых она прекрасно отображает тонкость умопостигаемого. Поэтому посмотрим, какая мысль будет соткана для нас словом Спасителя.


    Толкование на От Марка 4:12 — толкование отцов церкви: https://bible.by/fater/41/4/12/

  24. #19
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    20.12.2023
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    175
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение

    Нужно смотреть и видеть, слушать и слышать и понимать? Или можно расслабиться, следовать Синодальному переводу и забить, ибо всё равно грехи простятся?
    Кто не уверуют в Иисуса Христа, тот попадёт на суд, где его участь и решится по делам его, какие он делал живя в мире.

    Слушайте, что Иисус говорит в любых переводах и вникайте в его слова. А если где евангелисты ошиблись, так понимать это нужно.

  25. #20
    Участник
    Регистрация
    09.04.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    30
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Сергей Оч Посмотреть сообщение
    Синодальный перевод (по мнению многих христиан - богодухновенный, самый правильный и истинный)

    10 Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
    11 И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним всё бывает в притчах;
    12 так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.

    Читаем подстрочный перевод:

    10 И когда случилось по одному, спрашивали Его которые [ученики Его] возле Него вместе с двенадцатью [какая притча эта?] притчи.
    11 И говорил им: Вам тайна дана Царства Бога; тем же которым вне - в притчах всё делается.
    12 Чтобы глядя смотрели и не увидели, и слушая слышали и не понимали, чтобы не обратились и [и не будет прощено][не прощу][не будет прощено] не будет прощено им [грехи их] грехи.

    Перевод Давида Стерна:


    10. Когда Йешуа остался один, люди вокруг и Двенадцать спросили его о притчах.
    11. Он ответил им: "Вам открыты тайны Божьего Царства, но для посторонних всё говорится в форме притч,
    12. потому что они "смотрят, смотрят, но не видят; слушают, слушают, но не понимают. И не обращаются, чтобы получить спасение!" (Йешайагу - Исайя 6:9-10)

    Церковнославянский вариант:

    12 да видяще видят, и не узрят: и слышаще слышат, и не разумеют: да не когда обратятся, и оставятся им греси.

    (Не простятся, а оставятся. То есть грех остаётся на человеке.)

    И как же всё это понимать?

    Нужно смотреть и видеть, слушать и слышать и понимать? Или можно расслабиться, следовать Синодальному переводу и забить, ибо всё равно грехи простятся?
    Греховны не искушения, которые испытывает человек, а его поступки.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®