Цитата Сообщение от Miriam Посмотреть сообщение


Так Бог характеризовал Себя....как вечно сущесвующий....как Вечный.....
Но это не расшифровка Тетраграмматона,мы ведь об этом говорили?

ПС
Исход 3:14

- эхье-ашер-эхье

Я - Сущий, Который пребывает вечно Это имя Всевышнего, которое на иврите звучит Эhье Ашер Эhье, не поддается точному переводу. Буквально его следовало бы перевести как "Я Буду Так, Как Я Буду". По смыслу оно означает, что никакие существующие образы недостаточны для описания Всевышнего.

(комментарий рава Гирша)
Я хотел сказать,что 70 мудрецов ребе перевели Это греческим словосочетанием Эго Эими(Аз Есмь) и Иоанн Богослов,говоря о Божественности Христа тоже ставил это же греческое словосочетание